In her early days as an emergency room physician, Doctor Joanna Myer t的中文翻譯

In her early days as an emergency r

In her early days as an emergency room physician, Doctor Joanna Myer treated a child who had suffered a second degree burn. After the child had been treated and was being prepared for discharge, Doctor Myer talked to the parents about how they should care for the child at home. Also listening to her were a half a dozen other family members. A few hours later, when she came to say goodbye, the family asked her to settle an argument they’d been having over exactly what advice she had given. “As I talked to them, I was amazed.” she said, ”All of them had heard the simple instructions I have given just a few hours before, but they have three or four different versions. The most basic details were unclear and confusing. I was surprised, because these were intelligent people.” This episode gave Doctor Myer her first clue to something every doctor learns sooner or later- most people just don’t listen very well. Nowadays, she says she repeats her instructions, and even conducts a reality check with some patients. She asks them to tell her what they think they are supposed to do. She also provides take-home sheets which are computer printouts tailored to the patients’ situation. Doc. Myer’s listeners are not unusual. When new or difficult material is presented, almost all listeners are faced with the challenge because human speech lacks the stability and permanence of the printed word. Oral communication is fast-moving and impermanent.
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (中文) 1: [復制]
復制成功!
乔安娜迈尔在她的早期急诊室医生,医生对待孩子谁遭受了第二度烧伤。 MYER后,孩子得到了治疗,并正在准备出院时,医生谈到应该如何在家里照顾孩子的父母。听她的了半打其他家庭成员。几个小时后,当她是来告别的,家人问她解决争论,他们究竟有什么意见,她给了。 “我告诉过他们,我很惊讶。”她说,“所有的人都听到了简单的说明我已经给短短几个小时前,但他们有三个或四个不同的版本。最基本的细节都不清楚,混乱的。我很惊讶,因为这些是聪明人。“这一段插曲给医生迈尔她的第一个线索,每一个医生学习的东西迟早后,大多数人就是不听很好的。如今,她说,她反复重复指令,甚至一些患者进行现场检查。她问他们告诉她,他们认为他们应该做的事情。她还提供了带回家的床单,根据病人的情况是电脑打印的。文档。 Myer的听众是不寻常的。当新的或困难的材料,几乎所有的听众都面临着挑战,因为人类的语言没有书面文字的稳定性和持久性。口头沟通是快速移动的和暂时的。
正在翻譯中..
結果 (中文) 2:[復制]
復制成功!
在她早期的急诊室医生,医生乔安娜·梅尔对待一个孩子谁遭受第二度烧伤。后,孩子已治疗准备出院时,玛雅医生和父母如何照顾小孩呆在家里。还听她是一个家庭成员。几小时后,当她说再见,这家请她解决争论,他们一直争论她的医嘱到底是什么。“因为我已经告诉过他们,所以我很惊讶。”她说,“他们都听到简单的指令,我给几个小时之前,但他们有三个或四个不同的版本。最基本的细节都不清楚和混乱。我很吃惊,因为这些是聪明人。“这一段插曲给了医生医生第一个线索,迟早每个医生都会懂得-大多数人听不清楚。现在,她说她重复她的指示,甚至对一些病人进行现场核查。她要他们告诉她他们应该做的事。她还提供了带回家的打印文本根据病人的情况。文件。所有的听众是不寻常的。当新的或困难的材料介绍,几乎所有的听众都会面临挑战,因为人类讲话缺乏稳定性和持久性的印刷字。口语交际是快速和短暂的。
正在翻譯中..
結果 (中文) 3:[復制]
復制成功!
在她早期作为急症室的医生,医生乔安娜 Myer 治疗儿童遭受了二度烧伤。儿童受到的待遇,并正在准备了放电后,医生 Myer 谈到父母他们应该如何照顾孩子在家里。此外听着她是半个几十个其他的家庭成员。几个小时后,当她进了要说再见了,家庭问她来解决他们出了超过到底有什么建议她给了一个参数。"因为我与他们交谈,我很惊讶"她说,"所有人都听说过的简单说明,我给几个小时前,但是他们有三个或四个不同的版本。最基本的信息尚不明确,造成混乱。我大吃一惊,因为这些都是聪明的人。"这一事件给医生 Myer 她第一个线索的东西每位医生或迟或早学会 — — 大多数人不听很好。如今,她说她重复她的指示,甚至有些患者进行现实检查。她问他们要告诉她他们认为他们应该做什么。她还提供了带回家表是计算机打印输出针对病人的情况。文件 Myer 侦听器不是不寻常的。当新的或困难的材料则显示时,几乎所有侦听器被都面对挑战因为人类语音缺少稳定性和持久性的印刷字。口语交际是快速移动和无常。
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: