100:02:15,076 --> 00:02:17,620I'm Agatha Weiss. I asked for a limousin的繁體中文翻譯

100:02:15,076 --> 00:02:17,620I'm A

1
00:02:15,076 --> 00:02:17,620
I'm Agatha Weiss. I asked for a limousine.

2
00:02:17,662 --> 00:02:18,955
A great.

3
00:02:19,914 --> 00:02:21,541
There were more.

4
00:02:27,255 --> 00:02:29,340
Been here before?

5
00:02:37,807 --> 00:02:39,809
I have to collect yourself first.

6
00:02:39,851 --> 00:02:42,478
This is 45 per hour, minimum 2 hours.

7
00:02:44,439 --> 00:02:45,648
Tenez, 200 dollars.

8
00:02:49,694 --> 00:02:52,155
You have a map of the stars homes?

9
00:02:53,114 --> 00:02:57,368
It is waste of money, except to see a cheesy TV.

10
00:02:58,328 --> 00:02:59,370
Where are you from?

11
00:02:59,913 --> 00:03:01,247
Jupiter.

12
00:03:02,874 --> 00:03:04,042
Florida.

13
00:03:07,420 --> 00:03:08,755
You are in LA for...?

14
00:03:10,048 --> 00:03:11,842
I just see family.

15
00:03:14,136 --> 00:03:15,763
You drive stars?

16
00:03:16,597 --> 00:03:18,182
I had Al Gore once.

17
00:03:18,933 --> 00:03:21,644
Surely the most famous.

18
00:03:22,478 --> 00:03:25,356
J'ai aussi eu Tatum O'Neal pour son reality-show.

19
00:03:27,775 --> 00:03:28,984
Chuck Lorre.

20
00:03:29,401 --> 00:03:31,111
He created a Half Men.

21
00:03:32,446 --> 00:03:35,199
A lot of producers, filmmakers.

22
00:03:35,241 --> 00:03:36,367
Juliette Lewis.

23
00:03:37,159 --> 00:03:38,869
She is a Scientologist.

24
00:03:39,828 --> 00:03:43,499
I think convert. It's good for my career.

25
00:03:43,541 --> 00:03:44,917
Are you an actor?

26
00:03:46,835 --> 00:03:48,337
Actor, writer.

27
00:03:50,631 --> 00:03:51,924
I know Carrie Fisher.

28
00:03:52,550 --> 00:03:53,592
Really?

29
00:03:54,468 --> 00:03:57,012
- But how?
- Met on Twitter.

30
00:03:58,305 --> 00:03:59,932
We are very friendly.

31
00:04:00,975 --> 00:04:03,060
I help for his new novel.

32
00:04:04,311 --> 00:04:07,022
It could become an HBO film.

33
00:04:11,902 --> 00:04:13,445
What is this place?

34
00:04:13,696 --> 00:04:15,865
I thought it was on the map.

35
00:04:16,407 --> 00:04:18,492
There was a big house.

36
00:04:19,159 --> 00:04:21,453
The childhood home of Benjie Weiss.

37
00:04:24,248 --> 00:04:25,666
How do you know?

38
00:04:26,584 --> 00:04:28,294
J'étais sa baby-sitter.

39
00:04:29,587 --> 00:04:31,922
The evil babysitter, it was me.

40
00:04:34,550 --> 00:04:35,550
Strange!

41
00:04:39,013 --> 00:04:42,474
My agent wants me to play in Babysitter 2.

42
00:04:43,684 --> 00:04:45,686
It is still not clear but

43
00:04:46,061 --> 00:04:49,523
Jakob Leitner, my personal trainer, got me an audition.

44
00:04:50,024 --> 00:04:53,402
It is very influential. We were together in Beverly.

45
00:04:54,987 --> 00:04:56,530
Fingers crossed.

46
00:05:05,916 --> 00:05:06,916
Cheers!

47
00:05:08,877 --> 00:05:10,879
I'm not hoping for you to come.

48
00:05:10,921 --> 00:05:12,047
Why is that?

49
00:05:12,881 --> 00:05:14,424
You're so caught.

50
00:05:15,592 --> 00:05:16,885
Not for you.

51
00:05:21,348 --> 00:05:23,683
J'ai adoré Bad Babysitter.

52
00:05:27,020 --> 00:05:29,981
We made $ 780 million worldwide.

53
00:05:30,273 --> 00:05:31,942
People tend to forget.

54
00:05:34,319 --> 00:05:35,529
You do not have iPad?

55
00:05:38,240 --> 00:05:41,034
Arnold, Trouve's an iPad. A mini.

56
00:05:41,576 --> 00:05:44,246
We'll cram shit in 3D.

57
00:05:44,287 --> 00:05:46,414
We have jackets in satin.

58
00:05:46,456 --> 00:05:50,752
With "I was a naughty babysitter" in gold letters.

59
00:05:56,258 --> 00:05:58,301
How did you get AIDS?

60
00:06:01,846 --> 00:06:05,392
I do not have AIDS, it is a non-Hodgkin lymphoma.

61
00:06:12,857 --> 00:06:13,942
You know what...

62
00:06:14,818 --> 00:06:17,112
I'll make a movie about your life.

63
00:06:18,196 --> 00:06:21,241
Ryan Gosling will play my role. And I yours.

64
00:06:21,283 --> 00:06:22,644
We will go together at the Oscars.

65
00:06:26,079 --> 00:06:28,248
- Non-Hodgkins?
- Désolé.

66
00:06:28,290 --> 00:06:31,626
- What is this disease, damn!
- Something to blood, I think.

67
00:06:31,877 --> 00:06:34,796
This is the "no" that annoys me. You did or you did not.

68
00:06:35,046 --> 00:06:37,257
You were serious?

69
00:06:37,299 --> 00:06:39,968
We could show Ryan. He will like.

70
00:06:40,010 --> 00:06:41,845
We could show Ryan?

71
00:06:42,304 --> 00:06:45,432
You arrive only to wipe your ass.

72
00:06:46,641 --> 00:06:48,643
It would be very moving.

73
00:06:48,685 --> 00:06:51,855
I even have a title: A Life of shit.

74
00:06:51,897 --> 00:06:54,566
No pie in the sky!

75
00:06:55,066 --> 00:06:57,862
Dixit le grand euthanasiste!

76
00:06:58,487 --> 00:07:00,865
Rabbi of life and death.

77
00:07:00,907 --> 00:07:03,826
Le Grand say. Le Grand zen archer.

78
00:07:04,410 --> 00:07:08,456
I found your nickname: the Holocaust Museum!

79
00:07:10,541 --> 00:07:11,584
Stop, Benjie.

80
00:07:12,710 --> 00:07:13,710
Stop?

81
00:07:14,170 --> 00:07:15,588
I have a better idea.

82
00:07:16,088 --> 00:07:18,090
Show me your pussy!

83
00:07:19,675 --> 00:07:21,636
I know you have one.

84
00:07:21,677 --> 00:07:23,471
Kind of Jew motherfucker!

85
00:07:31,187 --> 00:07:33,064
- They offer how much?
- Five million.

86
00:07:33,898 --> 00:07:35,441
Plus 10%.

87
00:07:35,983 --> 00:07:37,568
That request Genie?

88
00:07:37,902 --> 00:07:38,903
Eight.

89
00:07:39,529 --> 00:07:41,656
20% of revenues.

90
00:07:42,031 --> 00:07:43,366
What do you think?

91
00:07:44,992 --> 00:07:46,827
We have them by the balls.

92
00:07:48,913 --> 00:07:50,206
Super.

93
00:07:50,248 --> 00:07:52,333
When is the hearing?

94
00:07:52,750 --> 00:07:54,627
This is not an audition.

95
00:07:55,670 --> 00:07:57,296
That is true.

96
00:07:58,005 --> 00:08:00,007
And that's when the urine test?

97
00:08:02,885 --> 00:08:05,054
We see them Friday at 10 o'clock.

98
00:08:05,846 --> 00:08:08,849
They want to make sure you're clean.

99
00:08:09,517 --> 00:08:12,270
But the agreement depends on the match?

100
00:08:12,311 --> 00:08:15,898
- They protect their franchise.
- It's me, the franchise.
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
100:02:15 076--> 00: 02: 17,620我是愛葛莎 · 維斯。我要了一輛豪華轎車。200: 02: 17,662--> 00:02:18,955一個偉大。300: 02: 19,914--> 00:02:21,541還有更多。400: 02: 27,255--> 00:02:29 340以前來過這裡嗎?500: 02: 37,807--> 00:02:39,809我不得不自己第一次收集。600:02:39 851--> 00:02:42,478這是每個小時,最低 45 2 個小時。700: 02: 44,439--> 00:02:45,648Tenez,200 美元。800:02:49 694--> 00:02:52,155你有星星家園一張地圖嗎?900:02:53,114--> 00:02:57,368它是浪費錢,除了看俗氣的電視。1000: 02: 58,328--> 00:02:59,370你從哪兒來?1100: 02: 59 913--> 00:03:01,247木星。1200:03:02 874--> 00:03:04,042佛羅里達州。1300:03:07 420--> 00:03:08,755你是在洛杉磯。......嗎?1400:03:10 048--> 00:03:11,842我只是看到了家人。1500:03:14,136--> 00:03:15,763你開車的星星嗎?1600:03:16,597--> 00:03:18,182我曾經有阿爾 · 戈爾。1700:03:18,933--> 00:03:21,644當然最有名。1800:03:22 478--> 00:03:25,356潤澳幣計算歐盟姆奧尼爾倒兒子真人秀節目。1900:03:27,775--> 00:03:28,984查克 Lorre。2000:03:29,401--> 00:03:31,111他創造了一個半的男人。2100:03:32,446--> 00:03:35,199大量的生產者,電影製作人。2200:03:35,241--> 00:03:36,367茱麗葉 · 路易斯。2300:03:37 159--> 00:03:38,869她是一個山達基信徒。2400:03:39 828--> 00:03:43,499我想轉換。真好,我的職業生涯。2500:03:43,541--> 00:03:44,917你是一個演員嗎?2600:03:46,835--> 00:03:48,337演員、 作家。2700:03:50 631--> 00:03:51,924我知道卡麗 · 費希爾。2800:03:52,550--> 00:03:53,592真的嗎?2900:03:54 468--> 00:03:57,012-但如何?---遇到在 twitter 上。3000:03:58,305--> 00:03:59,932我們都很友好。3100:04:00 975--> 00:04:03,060我説明他的新小說。3200:04:04,311--> 00:04:07,022它可能成為 HBO 電影。3300:04:11 902--> 00:04:13,445這是什麼地方?3400:04:13 696--> 00:04:15,865我認為它是在地圖上。3500:04:16,407--> 00:04:18,492還有一棟大房子。3600:04:19 159--> 00:04:21,453傑維斯的童年的家。3700:04:24 248--> 00:04:25,666你是怎麼知道的?3800:04:26 584--> 00:04:28,294J'étais sa 保姆。3900:04:29 587--> 00:04:31、 922邪惡的保姆,是我。4000:04:34,550--> 00:04:35,550奇怪 !4100:04:39 013--> 00:04:42,474我的經紀人讓我打保姆 2 中。4200:04:43,684--> 00:04:45,686目前仍不清楚,但4300:04:46 061--> 00:04:49,523雅各 · 萊特,我的私人教練,讓我的試鏡。4400:04:50 024--> 00:04:53,402這是非常有影響力。我們一起在貝芙麗。4500:04:54,987--> 00:04:56,530手指交叉。4600:05:05,916--> 00:05:06,916乾杯 !4700:05:08 877--> 00:05:10,879我不希望你來。4800:05:10 921--> 00:05:12,047這是為什麼?4900:05:12 881--> 00:05:14,424你如此被拆穿。5000:05:15 592--> 00:05:16,885不是為了你。5100:05:21 348--> 00:05:23,683潤 adoré 壞的保姆。5200:05:27 020--> 00:05:29,981我們取得了 $ 7 億 8000 萬世界各地。5300:05:30,273--> 00:05:31、 942人們往往忘記。5400:05:34,319--> 00:05:35,529你並沒有 iPad 嗎?5500:05:38 240--> 00:05:41,034阿諾德,精神的 iPad。迷你。5600:05:41 576--> 00:05:44,246在 3D 中,我們會把塞狗屎。5700:05:44 287--> 00:05:46、 414我們在緞夾克。5800:05:46,456--> 00:05:50,752與"我是一個淘氣的保姆"的金色大字。5900:05:56 258--> 00:05:58,301愛滋病?6000:06:01 846--> 00:06:05,392我沒有愛滋病,非霍奇金淋巴瘤。6100:06:12,857--> 00:06:13,942你知道什麼...6200:06:14,818--> 00:06:17,112我會讓一個關於你的生活的電影。6300:06:18,196--> 00:06:21,241Ryan 高斯林將扮演我的角色。我和你。6400:06:21 283--> 00:06:22,644我們將一起去奧斯卡頒獎典禮。6500:06:26 079--> 00:06:28,248-非霍奇金嗎?-Désolé。6600:06:28,290--> 00:06:31、 626-什麼是這種疾病,該死 !-什麼血,我認為。6700:06:31 877--> 00:06:34,796這是"無"什麼使我惱火。你做過或你沒有。6800:06:35,046--> 00:06:37、 257你是認真的嗎?6900:06:37 299--> 00:06:39,968我們可以證明 Ryan。他會喜歡。7000:06:40,010--> 00:06:41,845我們能給 Ryan 嗎?7100:06:42,304--> 00:06:45,432你到達只擦你的屁股。7200:06:46,641--> 00:06:48,643這將是非常令人感動。7300:06:48,685--> 00:06:51,855我甚至有一個標題: 人生的狗屎。7400:06:51 897--> 00:06:54,566天上沒有掉餡餅 !7500:06:55 066--> 00:06:57、 862迪克西特勒格蘭 euthanasiste !7600:06:58,487--> 00:07:00,865生與死的拉比。7700:07:00,907--> 00:07:03,826列格藍說。列格藍禪弓箭手。7800:07:04,410--> 00:07:08,456發現了您的昵稱: 大屠殺博物館 !7900:07:10 541--> 00:07:11,584停止,傑。8000:07:12,710--> 00:07:13,710停止嗎?8100:07:14,170--> 00:07:15,588我有一個更好的主意。8200:07:16 088--> 00:07:18,090讓我看看你的小貓 !8300:07:19 675--> 00:07:21,636你有一個。8400:07:21 677--> 00:07:23,471種猶太人狗娘養 !8500:07:31 187--> 00:07:33,064-他們提供多少嗎?-5 萬。8600:07:33 898--> 00:07:35,441再加上 10%。8700:07:35,983--> 00:07:37、 568這項請求的精靈嗎?8800:07:37 902--> 00:07:38,903八。8900:07:39 529--> 00:07:41,65620%的收入。9000:07:42 031--> 00:07:43,366你覺得怎麼樣?9100:07:44 992--> 00:07:46,827我們讓他們的球。9200:07:48 913--> 00:07:50,206超級。9300:07:50,248--> 00:07:52,333聆訊是什麼時候?9400:07:52 750--> 00:07:54,627這不是一個試演。9500:07:55 670--> 00:07:57,296這是事實。9600:07:58 005--> 00:08:00,007這是當尿液測試嗎?9700:08:02,885--> 00:08:05,054我們在 10 上午週五見了他們。9800:08:05,846--> 00:08:08,849他們想要確保你乾淨。9900:08:09 517--> 00:08: 12,270但協定 》 取決於這場比賽嗎?10000: 08: 12,311--> 00:08:15,898-他們保護自己的特權。-是我,專營權。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
1
00:02:15076 - > 00:02:17620
我是阿加莎·維斯。我問了一輛豪華轎車。2 00:02:17662 - > 00:02:18955 偉大的。3 00:02:19914 - > 00:02:21541 有更多的。4 00:02:27255 - > 00:02:29340 曾經入住?5 00:02:37807 - > 00:02:39809 。我得先收集自己6 00:02:39851 - > 00:02:42478 這是45每小時,最少2小時。7 00:02:44439 - > 00:02:45648 tenez而來,200美元。8 00:02:49694 - > 00:02:52155 ?你有星星家園的地圖9 0時02分:53114 - > 00:02:57368 這是浪費錢,除了看電視的俗氣。10 00:02:58328 - > 00:02:59370 你是哪裡人?11 00:02:59913 - > 00:03:01247 木星。12 00:03:02874 - > 00:03:04042 佛羅里達州。13 00:03:07420 - > 00:03:08755 ?你是在洛杉磯... 14 00: 03:10048 - > 00:03:11842 我只是看到家人。15 00:03:14136 - > 00:03:15763 你開車星星?16 00:03:16,597 - > 00:03:18182 我有戈爾一次。17 00:03:18933 - > 00:03:21,644 當然最有名的。18 00:03:22478 - > 00:03:25356 J'AI澳大利亞游泳歐盟塔圖姆·奧尼爾倒兒子reality- 。顯示19 00:03:27775 - > 00:03:28984 查克·洛爾。20 00:03:29401 - > 00:03:31111 。他創造了一個半男人。21 00:03:32446 - > 00: 03:35199 很多生產商,電影製片人。22 00:03:35241 - > 00:03:36367 朱麗葉特·劉易斯。23 00:03:37159 - > 00:03:38869 。她是一個科學論24 00:03 :39828 - > 00:03:43499 我想轉換。這是對我的職業生涯。25 00:03:43541 - > 00:03:44917 你是一個演員?26 00:03:46835 - > 00:03:48337 演員,作家。27 00:03:50631 - - > 00:03:51924 我知道嘉莉費雪。28 00:03:52550 - > 00:03:53592 真的嗎?29 00:03:54468 - > 00:03:57012 ? -但如何-蛋氨酸的Twitter 。30 00:03:58305 - > 00:03:59932 ,我們都非常友好。31 00:04:00975 - > 00:04:03060 我幫了他的新小說。32 00:04:04311 - > 00:04:07022 這可能會成為一個HBO電影。33 00:04:11,902 - > 00:04:13445 這是什麼地方?34 00:04:13696 - > 00:04:15865 我認為這是對地圖上。35 00:04:16407 - > 00:04:18492 有一個大房子。36 00:04:19159 - > 00:04:21453 Benjie魏斯的童年的家。37 00:04:24248 - > 00:04:25666 你怎麼知道的?38 00:04:26584 - > 00:04:28294 J'étaisSA保姆。39 00:04:29587 - > 00:04:31922 的惡保姆,那是我。40 00:04:34550 - > 00:04:35550 奇怪!41 00:04:39013 - > 00:04:42474 。我的經紀人希望我的保姆2打42 00: 04:43684 - > 00:04:45686 目前還不清楚,但43 00:04:46061 - > 00:04:49523 雅各布·萊特納,我的私人教練,讓我試音。44 00:04:50024 - - > 00:04:53402 這是非常有影響力的。我們一起在貝弗利。45 00:04:54987 - > 00:04:56530 手指交叉。46 00:05:05916 - > 00:05:06916 乾杯!47 00:05:08877 - > 00: 05:10879 我不希望你來。48 00:05:10,921 - > 00:05:12,047 這是為什麼?49 00:05:12881 - > 00:05:14,424 你這麼抓。50 00:05:15592 - > 00:05:16,885 不適合你。51 00:05:21348 - > 00:05:23683 J'AI愛壞保姆。52 00:05:27,020 - > 00 :05:29981 ,我們取得了7.8億美元世界範圍內,53 00:05:30273 - > 00:05:31942 人往往忘記了。54 00:05:34319 - > 00:05:35529 你沒有iPad的?55 00:05:38240 - > 00:05:41034 阿諾德,Trouve的一台iPad。迷你。56 00:05:41576 - > 00:05:44246 ,我們會擠狗屎3D,57 00:05:44287 - > 00:05:46414 。我們有夾克緞58 0時05分: 46456 - > 00:05:50752 隨著“我是一個頑皮的保姆”黃金書。59 00:05:56258 - > 00:05:58301 你是怎麼得艾滋病?60 00:06:01846 - > 00:06:05392 我沒有艾滋病,這是一個非霍奇金淋巴瘤。61 00:06:12857 - > 00:06:13942 你知道嗎... 62 00:06:14818 - > 00: 06:17,112 我會拍一部關於你的生活。63 00:06:18196 - > 00:06:21241 瑞恩·高斯林將扮演我的角色。而我你64 00:06:21283 - > 00:06:22644 ,我們將在奧斯卡頒獎典禮一起去。65 00:06:26079 - > 00:06:28248 ? -非霍奇金-德索萊66 00 :06:28290 - > 00:06:31626 -這是什麼病,該死的!-這是血,我想。67 00:06:31877 - > 00:06:34796 這是“沒有”的苦惱我。你們這樣做,或者你沒有。68 00:06:35046 - > 00:06:37257 你是認真的嗎?69 00:06:37299 - > 00:06:39,968 我們可以告訴瑞恩。他會喜歡的。70 00:06:40010 - > 00:06:41845 ,我們可以告訴瑞恩?71 00:06:42304 - > 00:06:45432 。你只到達擦你的屁股72 00:06: 46641 - > 00:06:48643 這將是非常感人。73 00:06:48685 - > 00:06:51855 我甚至有一個標題:狗屎的生活。74 00:06:51897 - > 00 :06:54566 沒有天上掉餡餅!75 00:06:55066 - > 00:06:57862 迪克西特樂大euthanasiste!76 00:06:58487 - > 00:07:00865 。拉比生死77 00:07:00907 - > 00:07:03826 格蘭德說。樂大禪弓箭手。78 00:07:04410 - > 00:07:08456 我發現您的暱稱:大屠殺博物館!79 00:07:10541 - > 00:07:11584 。停止,Benjie 80 00:07 :12710 - > 00:07:13710 停止?81 00:07:14170 - > 00:07:15588 我有一個更好的主意。82 00:07:16,088 - > 00:07:18,090 讓我看看你的陰戶!83 00:07:19675 - > 00:07:21636 我知道你有一個。84 00:07:21677 - > 00:07:23471 種類猶太人娘的!85 00:07:31187 - > 00 :07:33064 -他們提供了多少錢?-五萬元。86 00:07:33898 - > 00:07:35441 加10%。87 00:07:35983 - > 00:07:37568 這一請求精靈?88 00:07:37902 - > 00:07:38903 八,89 00:07:39529 - > 00:07:41656 20%的收入。90 00:07:42031 - > 00:07:43366 是什麼你覺得呢?91 00:07:44992 - > 00:07:46827 ,我們有他們的球。92 00:07:48913 - > 00:07:50206 超。93 00:07:50248 - > 00:07:52333 什麼時候開庭?94 00:07:52,750 - > 00:07:54627 這不是一個試鏡。95 00:07:55670 - > 00:07:57296 。這才是真正的96 00 :07:58005 - > 00:08:00007 ,這時候的尿檢?97 00:08:02885 - > 00:08:05054 ,我們看到他們週五的10點,98 00:08:05846 - - > 00:08:08849 ,他們要確保你是乾淨的。99 00:08:09517 - > 00:08:12270 ,但該協議取決於比賽?100 00:08:12,311 - > 00: 08:15898 -他們保護自己的專利權。-這是我的特權。
















































































































































































































































































































































































































正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
1
00 :02:15,076--> 00:02 :17,620
I上午阿佳莎韋斯。我請求limousine.

2
00 :02:17,662--> 00:02 :18,955
A great.

3
00 :02:19,914--> 00:02 :21,541
There是more.

4
00 :02:27,255--> 00:02 :以前這裡29,340
Been ?

5
00 :02:37,807--> 00:02 :39,809
I必須收集自己first.

6
00 :02:39,851--> 00:02 :42,478
This是45每個小時,極小值2 hours.

7
00 :02:44,439--> 00:02 :45,648
Tenez,200个dollars.

8
00 :02:49,694--> 00:02 :52,155
You有星家的地圖?

9
00 :02:53,114--> 00:02 :57,368
It是浪費金錢,除了看見低賤TV.

10
00 :02:58,328--> 00:02 :59,370
Where您從?

11
00 :02:59,913--> 00:03 :01,247
Jupiter.

12
00 :03:02,874--> 00:03 :04,042
Florida.

13
00 :03:07,420--> 00:03 :08,755
You在LA為… ?

14
00 :03:10,048--> 00:03 :11,842
我看見family.

15
00 :03:14,136--> 00:03 :15,763
You推進星?

16
00 :03:16,597--> 00:03 :18,182
I有戈爾once.

17
00 :03:18,933--> 00:03 :21,644
Surely多數famous.

18
00 :03:22,478--> 00:03 :25,356
J'ai aussi EU Tatum奧尼爾傾吐兒子現實show.

19
00 :03:27,775--> 00:03 :28,984
Chuck Lorre.

20
00 :03:29,401--> 00:03 :31,111
He創造了半Men.

21
00 :03:32,446--> 00:03 :35,199
很多生產商, filmmakers.

22
00 :03:35,241--> 00:03 :36,367
朱麗葉劉易斯。

23
00 :03:37,159--> 00:03 :38,869
She是Scientologist.

24
00 :03:39,828--> 00:03 :43,499
I認為改變信仰者。為我的career.

25
00是好:03:43,541--> 00:03 :44,917
Are您演員?

26
00 :03:46,835--> 00:03 :48,337
Actor, writer.

27
00 :03:50,631--> 00:03 :51,924
I認識Carrie Fisher.

28
00 :03:52,550--> 00:03 :53,592
Really ?

29
00 :03:54,468--> 00:03 :57,012
-,但是怎麼?在Twitter.

30
00 -遇見的
:03:58,305--> 00:03 :59,932
We是非常friendly.

31
00 :04:00,975--> 00:04 :03,060
I他新的novel.

32
00的幫助:04:04,311--> 00:04 :07,022
It能成為HBO film.

33
00 :04:11,902--> 00:04 :13,445
What是這個地方?

34
00 :04:13,696--> 00:04 :15,865
I認為它在map.

35
00 :04 :16,407--> 00:04 :18,492
There是大house.

36
00 :04:19,159--> 00:04 :21,453
The Benjie Weiss.

37
00的童年家:04:24,248--> 00:04 :25,666
How您是否知道?

38
00 :04:26,584--> 00:04 :sa 28,294
J'étais嬰孩sitter.

39
00 :04:29,587--> 00:04 :31,922
The邪惡的保姆,它是me.

40
00 :04:34,550--> 00:04 :35,550
Strange!

41
00 :04:39,013--> 00:04 :42,474
我的代理在保姆2.

42
00要我使用:04:43,684--> 00:04 :45,686
It仍然不是清楚的but

43
00 :04:46,061--> 00:04 :49,523
Jakob Leitner,我的個人教練員,得到我audition.

44
00 :04:50,024--> 00:04 :53,402
It是非常顯要的。我們一起是在Beverly.

45
00 :04:54,987--> 00:04 :56,530
Fingers crossed.

46
00 :05:05,916--> 00:05 :06,916
Cheers!

47
00 :05:08,877--> 00 :05:10,879
I上午不希望您對come.

48
00 :05:10,921--> 00:05 :12,047
Why是那?

49
00 :05:12,881--> 00:05 :14,424
You如此是caught.

50
00 :05:15,592--> 00:05 :you.

51
00的16,885
Not :05:21,348--> 00:05 :23,683
J'ai adoré壞Babysitter.

52
00 :05:27,020--> 00:05 :29,981
We做了$ 780百萬个worldwide.

53
00 :05:30,273--> 00:05 :31,942
People趨向對forget.

54
00 :05:34,319--> 00 :05:35,529
You沒有iPad ?

55
00 :05:38,240--> 00:05 :41,034
Arnold, Trouve的iPad。mini.

56
00 :05:41,576--> 00:05 :44,246
We將填入在3D.

57
00的糞:05:44,287--> 00:05 :46,414
We有夾克在satin.

58
00 :05:46,456--> 00:05 :50,752
With 「我是一位淘氣保姆」金子的letters.

59
00 :05:56,258--> 00:05 :58,301
How您是否得到了艾滋病?

60
00 :06:01,846--> 00:06 :05,392
我沒有艾滋病,它是非霍奇金lymphoma.

61
00 :06:12,857--> 00:06 :13,942
You知道什麼…

62
00 :06:14,818--> 00:06 :17,112
I將拍關於您的life.

63
00的一部電影:06:18,196--> 00:06 :21,241
瑞恩・高斯林將扮演我的角色。并且I yours.

64
00 :06:21,283--> 00:06 :22,644
We將一起努力去做在Oscars.

65
00 :06:26,079--> 00:06 :28,248
-非Hodgkins ?
- Désolé.

66
00 :06:28,290--> 00:06 :31,626
-什麼是這種疾病,該死的!
-某事對血液, I think.

67
00 :06:31,877--> 00:06 :使我困惱的34,796
This是「不」。您做了或您做了not.

68
00 :06:35,046--> 00:06 :37,257
You是嚴肅的?

69
00 :06:37,299--> 00:06 :39,968
We能顯示賴安。他將like.

70
00 :06:40,010--> 00:06 :41,845
We能顯示賴安?

71
00 :06:42,304--> 00:06 :45,432
您到達只抹您的ass.

72
00 :06:46,641--> 00:06 :48,643
It是非常moving.

73
00 :06:48,685--> 00:06 :51,855
I甚而有一個標題:shit.

74
00生活:06:51,897--> 00:06 :54,566
No渺茫的事!

75
00 :06:55,066--> 00:06 :57,862
Dixit le盛大euthanasiste!

76
00 :06:58,487--> 00:07 :生活和death.

77
00 00,865
Rabbi :07:00,907--> 00:07 :盛大的03,826
Le說。Le Grand禪宗archer.

78
00 :07:04,410--> 00:07 :08,456
I發現了您的綽號:浩劫博物館!

79
00 :07:10,541--> 00:07 :11,584
Stop, Benjie.

80
00 :07:12,710--> 00:07 :13,710
Stop ?

81
00 :07:14,170--> 00:07 :15,588
I有更好的idea.

82
00 :07:16,088--> 00:07 :18,090
Show我您的貓!

83
00 :07:19,675--> 00:07 :21,636
I知道您有one.

84
00 :07:21,677--> 00:07 :23,471
種類猶太人motherfucker!

85
00 :07:31,187--> 00:07 :33,064
-他們提供多少?
-五个million.

86
00 :07:33,898--> 00:07 :35,441
Plus 10%.

87
00 :07:35,983--> 00:07 :37,568
That請求靈魔?

88
00 :07:37,902--> 00:07 :38,903
Eight.

89
00 :07:39,529--> 00:07 :41,656
20% revenues.

90
00 :07:42,031--> 00:07 :43,366
What您是否認為?

91
00 :07:44,992--> 00:07 :46,827
我們有他們由balls.

92
00 :07:48,913--> 00:07 :50,206
Super.

93
00 :07:50,248--> 00:07 :52,333
When是聽力?

94
00 :07:52,750--> 00:07 :54,627
This不是audition.

95
00 :07:55,670--> 00:07 :57,296
That是true.

96
00 :07:58,005--> 00:08 :是,當尿檢的00,007
And ?

97
00 :08:02,885--> 00:08 :05,054
We星期五看見他們在10个o'clock.

98
00 :08:05,846--> 00:08 :08,849
他們要確定您是clean.

99
00 :08:09,517--> 00:08 :12,270
But協議取決於比賽?

100
00 :08:12,311--> 00:08 :15,898
-他們保護它是我的他們的franchise.
-,特權。
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: