To test the capital crunch hypothesis we examine differences in the as的繁體中文翻譯

To test the capital crunch hypothes

To test the capital crunch hypothesis we examine differences in the association between quarterly lending changes and beginning-of-the-quarter regulatory capital ratios during recessions versus expansions. Consistent with Bernanke and Lown (1991), Kishan and Opiela (2000 and 2006), and Kashyap and Stein (2000), we use OLS estimation of the following reduced form loan supply model to test H1.21 All continuous variables are winsorized at the top and bottom 1%, and all t-statistics in multivariate regressions are clustered by calendar quarters.
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
為了測試資本緊縮的假設,我們研究經濟衰退與擴張時期的季度貸款變化和開始的最季度監管資本比率之間的關聯差異。伯南克和LOWN(1991),基尚和Opiela(2000和2006),和卡什亞普和Stein(2000)相一致,我們使用下面的簡化形式的貸款供給模型測試H1.21所有連續變量的OLS估計在被極值調整頂部和底部的1%,並在多變量回歸模型的所有t統計是由日曆季度集群。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
為了檢驗資本緊縮假說,我們研究了在經濟衰退和擴張期間季度貸款變化與季度開始監管資本比率之間的關係差異。與伯南克和洛伊恩(1991年)、基尚和奧皮拉(2000年和2006年)以及卡夏普和斯坦(2000年)一致,我們使用以下減少形式貸款供應模型的OLS估計來測試H1.21所有連續變數在頂部和底部1%和所有多變數回歸中的 t 統計按日曆季度進行聚類。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
為了檢驗資本緊縮假說,我們研究了衰退與擴張期間季度貸款變化與季度初監管資本比率之間的關聯性差异。與Bernanke和Lown(1991)、Kishan和Opiela(2000和2006)以及Kashyap和Stein(2000)一致,我們使用以下簡化貸款供應模型的OLS估計來測試H1.21所有連續變數在頂部和底部1%被winsorized,多元回歸中的所有t統計量都按行事曆季度進行聚類。<br>
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: