1. How do you interpret the idea of “communicating in English” in your的中文翻譯

1. How do you interpret the idea of

1. How do you interpret the idea of “communicating in English” in your case, as a learner of English?
For a learner of English who a studying in a non-English-speaking setting. “Communicating in English” means to experience real communicative situations in which I learn to express my own ideas, views and attitudes, and in which I am taken seriously as people. Meaningful communicative activities on my English level will improve my language performance and generate my interest.
2. Appropriacy of language use has to be considered alongside accuracy. What implications does this have for attitudes to errors?
This has some implications for attitudes to errors. Since both appropriacy and accuracy are important in language use, we should pay the same attention to these two aspects. If one’s language production is appropriate, but dotted with a lot of grammar errors, communication would be affected. On the other hand, if one’s language production is correct in grammar, but not appropriate in use, e.g. the wrong address form, communication would not be as effective as expected either. Therefore, we should be tolerant to the students’ errors which do not affect communication, and be strict to those which interfere with communication and cause ill effect of ill feeling in other communicators.
3. Does it always matter if the “real world” is not being practiced in the classroom? Why?
The ideal language learning setting is to practice language as it is used in the real world. Since learners will have to use the foreign language in real communication outside the classroom. However, it is not always possible to do so because classroom setting is after all different from the outside world no matter how hard we try to simulate the real-world situation. And it is not always necessary to do so. Language learning and language teaching are considered at several stages. At the drilling stage, when the focus is on language form, the real-world situation does not have to be practiced. But when the focus is on language communication and learners are engaged in communicative activities, the real-world situation does matter much. It is where learners learn to use the foreign language for real communication, and to use it appropriately and accurately.
4. How to understand the relationship between the grammatical forms of a language and their communicative functions?
The relationship between the grammatical forms of a language and their communicative functions is not a o ne-to-one correspondence. Whereas the sentence structure is stable and straightforward, its communicative function is variable and depends on specific situational and social factors. The fact is that a single linguistic form can express a number of functions, so also can a single communicative function be expressed by a number of linguistic forms. In a communicative perspective, this relationship is explored more carefully, and as a result our views on the properties of language have been expanded and enriched.
5. How to understand the statement “form and function operate as part of a wider network of factors”?
The statement “form and function operate as part of a wider network of factors” means when we communicate, we use the language to accomplish some functions, such as arguing, personalizing, or promising. Moreover, we carry out these functions within a social context. A speaker will choose a particular way to express his thought not only based on his intent and level of emotion but also on whom he is addressing and what his relationship with that person is. For example, he may be more direct in arguing with his friend than with his employer. In other words, real world language in use does not operate in a vacuum. When we give advice, we do so to talking about language function and language form, there are other dimensions of communication to be considered if we are to be offered a more roles of people involved. So, the orientation of the teaching is essentially toward the purposes and social uses of communication, rather than the understanding of language form.
6. How to materials handle the relationship between grammar and communicative function? For instance, is a “function” taught together with several grammatical forms, or just one?
Alternatively, is a “function” just used as an example where the main focus is on teaching grammar? Do this point according to what your teaching materials are used. You may refer to the key to No. 2 point above, and analyses the factors using a communicative perspective.
7. Is the Communicative Approach a useful one for all proficiency levels, particularly for beginners?
Generally speaking, the Communicative Approach can be a useful teaching method for all proficiency levels. The Communicative Approach emphasizes that the goal of language learning is communicative competence. We can make use of whatever learning and teaching techniques which help the learners develop their communicative competence. On condition that we follow the basic principles of the Communicative Approach, such as information gap activities, meaning-based communication, authentic materials, our language learners would achieve the goal of mastering a foreign language. Even if with beginners, we can still use the approach
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (中文) 1: [復制]
復制成功!
1。你怎么解释的想法,“通信英语”的情况下,作为一个学习者的英语?
的英语学习者,谁是就读于非英语为母语的环境。 “用英语沟通”是指体验到真正的交际场合中,我学会表达自己的想法,看法和态度,并在其中我是认真对待的人。有意义的交际活动,我的英语水平会提高我的语言表现,并产生了我的兴趣。
2。语言运用得体的准确性一并考虑。错误的态度有什么意义呢?
这有一定的影响,对错误的态度。因为这两个得体性和准确性是非常重要的语言的使用,我们要同样重视这两个方面。如果一个人的语言的产生是合适的,但点缀着大量的语法错误,通信会受到影响。另一方面,如果一个人的语言生产在语法上是正确的,但不适合在使用中,如错误的地址形式,沟通不会被视为有效无论是如预期。因此,我们应该宽容学生的错误,并不影响沟通,并严格那些干扰通信和不适的感觉在其他通信造成不良影响的。
3。它总是重要,如果正在实行的“真实世界”是不是在课堂上吗?为什么呢?
了理想的语言学习设定练习,因为它是在现实世界中使用的语言。因为学生在课堂以外使用外国语言实时通信。然而,并不总是可以这样做,因为教室的设置是从外面的世界无论怎么说,我们尽量模拟真实世界的情况毕竟不同。它并不总是必要的,这样做的。被认为是语言学习和语言教学的几个阶段。在钻井阶段,重点是语言形式,真实世界的情况并没有实行。但是,当重点是语言的沟通,学习者参与交际活动,真实世界的情况确实很重要了。它是学习,使用外国语言为真正的沟通,并使用适当和准确的。
4。如何理解的语言和交际功能的语法形式之间的关系?
一种语言的语法形式和交际功能之间的关系是不AO NE-一一对应。而句子结构是稳定的,简单的,其交际功能是可变的,取决于具体的环境和社会因素。事实是,一个单一的语言形式表达了一些功能,所以也可以一些语言形式来表达一个单一的交际功能。在交际的角度来看,这种关系更仔细地探讨,因此,我们的语言的属性已被扩大和丰富。
5。如何理解声明“的形式和功能操作的因素更广泛的网络的一部分”?
声明“的形式和功能操作的一部分,更广泛的网络因素”是指我们沟通的时候,我们使用的语言来完成一些功能,如争论,个性化,还是有希望的。此外,我们履行这些职能在社会范围内。一个的扬声器会选择一种特别的方式来表达自己的思想,不仅是基于他的意图和情感水平,但也对他是寻址和他与人之间的关系是什么。例如,他可能是更直接的争论与他的朋友比他的雇主。换句话说,真正的世界语言在使用中不会在真空中运作。当我们的意见,我们这样做谈到语言功能和语言形式,也有其他方面的沟通,要考虑的,如果我们提供了更多的人参与的角色。如此,教学的取向基本上是朝向的通信的目的及社会用途,而不是语言形式的理解。
6。材料处理语法和交际功能之间的关系?举例来说,是一个“功能”教连同几个语法形式,或只是一个?
或者,只是作为一个例子,其中的主要重点是语法教学是一个“功能”?根据使用教材,做到这一点。你可以参考的关键,没有。 2点以上,并分析了使用交际的角度。
7。交际法是一个有用的熟练程度,特别是对于初学者?
一般来说,交际教学法可以成为一个有用的教学方法,为所有的熟练程度。交际法强调语言学习的目标是交际能力。我们可以使用任何学习和教学技巧,帮助学生发展他们的交际能力。的情况下,我们遵循的基本原则的沟通方式,如信息鸿沟的活动,意义为基础的通讯,正宗的材料,我们的语言学习者达到的目标,掌握一门外语。即使初学者,我们仍然可以使用的方法
正在翻譯中..
結果 (中文) 2:[復制]
復制成功!
1。你如何解释的想法,“在英语沟通”在您的情况下,作为一个学习英语?
为英语学习者的学习在一个非英语背景的人。“在英语沟通”的方式体验到真正的交际情况下,我学会表达自己的想法,意见和态度,并在我认真对待的人。有意义的交际活动,在我的英语水平会提高我的语言表现和产生兴趣。
2。得体的语言的使用必须同时考虑的准确性。这意味着什么态度的错误?
这一些影响态度的错误。由于适切性和准确性使用语言的重要,我们应该同样关注这些方面。如果一个人的语言生产是适当的,但点缀着许多语法错误,沟通会影响。另一方面,如果一个语言的产生是正确的语法,但不恰当的使用,例如错误的地址,通信将无法有效预期的。因此,我们应该宽容学生的错误不影响通信,并严格那些干扰通讯和造成不良影响了其他人。3。它总是所谓“现实世界”是不在教室吗?为什么呢?
理想的语言学习环境是学习语言是因为它是在真实的世界。由于学习者将使用外国语言在实际交际课堂以外。然而,它并非总是可能这样做是因为教室设置毕竟是不同的从外面的世界,无论我们如何努力尝试模拟真实世界的情况。它并非总是必要这么做。语言学习和语言教学被认为是在几个阶段。在钻井阶段,当关注的是语言形式,现实世界的情况,没有被实践。但当重点是语言沟通和学习者从事交际活动,现实世界的情况很重要。它是学习者学会用外语进行交流,并用它适当和准确。4。如何理解之间关系的语法形式的语言和交际功能?
之间关系的语法形式的语言和交际功能不是一ne-to-one对应。而句子的结构是稳定的,简单的,它的交际功能是可变的,取决于具体的情境和社会因素。事实是,一个单一的语言形式表示的功能,所以也可以单一的交际功能表达的一些语言形式。在传播学的角度来看,这种关系是探索更仔细,因此,我们的意见的性质已扩大和丰富的语言。5。如何理解声明”的形式和功能作为一个更广泛的网络因素”?
声明”的形式和功能作为一个更广泛的网络因素”是指当我们交流,我们使用的语言实现一些功能,如认为,个性化,还是有希望的。此外,我们履行这些职能在一个社会背景。扬声器将选择一个特定的方式来表达自己的思想不仅根据他的意图和情感层面也对他是谁和他的关系人,是。例如,他可能更直接的说他的朋友与他的雇主。在其他的话,现实世界中使用的语言并不是在真空中运作。当我们给予建议,我们这么做是要谈语言功能与语言形式,有其他方面的交流被认为如果我们得到一个多个角色的人。因此,方向的教学基本上是对目的和社会使用的通信,而不了解的语言形式。
6。如何材料处理两者之间的关系,语法和交际功能?例如,一个“功能”教连同几个语法形式,或只是一个吗?
交替,是一个“功能”只是作为一个例子,主要的重点是教学语法?做到这一点是根据什么你的教学材料的使用。你可以在2点以上的关键因素进行分析,采用交际视角。7。是一个有用的人交际法为所有能力水平,特别适合初学者?
一般来说,交际法可以是一个有用的教学方法为所有能力水平。交际教学法强调语言学习的目标是培养学生的交际能力。我们可以利用任何学习和教学技巧,帮助学生发展他们的交际能力。条件是我们遵循的基本原则,交际教学法,如信息沟活动,意义为基础的通讯,真实材料,我们的语言学习者要实现的目标,掌握一门外语。即使是初学者,我们仍然可以使用该方法
正在翻譯中..
結果 (中文) 3:[復制]
復制成功!
1.您如何解释的"英语交流"在你的情况,作为一个学习英语的想法?
为学习者的英语谁学习的非英语母语的设置。"英语交流"体会真正交际情况中,我学会表达我自己的想法、 意见和态度,和在其中我很认真作为人民的意思。有意义的交际活动,对我的英语水平会提高我的语言表现和生成我感兴趣。
2。得体的语言使用,精度在一起考虑。这对错误的态度不会有什么影响?
这有一些影响对错误的态度。因为得体和准确性都在语言使用中,很重要我们应重视同这两个方面。如果一个人的语言生产是恰当的但点缀着很多语法错误,通信会受到影响。另一方面,如果一个人的语言生产是正确的语法,但不是适当的使用,例如错误处理窗体、 通信不会要么预期的那样有效。因此,我们应该宽容学生的错误,不影响通信,并严格要求人的干扰通讯和导致的不良感觉病影响中其他的宣传员。
3。它总是不要紧如果不被"真实世界"练习在教室里吗?为什么呢?
理想学习语言设置的是到实践语言,它用于在现实世界中。由于学习者将不得不使用外国语言,在课堂以外的真正的沟通。然而,它总是不可能这样做,因为教室设置毕竟是从外面的世界,无论我们如何努力尝试以模拟现实世界的情况不同。并不总是必要这样做。语言学习和语言教学被视为几个阶段。在钻井阶段,当焦点在窗体的语言,现实世界的情况并没有要要练。但现实世界的情况时,重点是语言交际和学习者进行的交际活动,不会多大关系。它是学习者在学习使用的外国语言,真正的沟通,并适当地、 准确地利用它。
4。如何理解一种语言的语法形式和其交际功能之间的关系?
语言的语法形式和其交际功能之间的关系不是 o ne 向一个对应。而句子结构是稳定和简单明了,及其交际功能是变量,并取决于特定的情境和社会因素。事实上,语言上单个窗体可以这样也可以表示单个的交际功能的语言形式上的一些表达若干职能。在交际的角度来看,这种关系更仔细探讨并因此已扩大和丰富了我们对语言的属性的看法。
5。如何理解声明"的形式和功能操作更广泛的网络因素的一部分作为"?
声明"的形式和功能作为更广泛的网络因素的一部分运作"意味着当我们沟通,我们使用的语言来完成某些功能,例如争论,个性化,或有希望。此外,我们履行这些职能在社会范围内。一位发言者会选择一特定的方式来表达他的思想不仅基于他的意图和情感的水平,但也对谁他正在处理,以及他与该人的关系是什么。例如,他可能会更直接地与他的朋友比他的雇主与争论。换句话说,现实世界中使用的语言并不在真空中。当我们给的意见时,我们做所以到谈论语言功能和语言形式,还有其他层面的沟通,以考虑是否我们要提供更多的人参与的角色。因此,教学的取向是通信的基本上走向的用途和社会用途,而不是理解的语言形式。
6。如何对材料处理语法和交际功能之间的关系?例如,"函数"教与几种语法形式,或只是其中一个吗?
或者,是"函数"只是用作示例的主要重点是语法教学?做这点根据用什么你教学材料。你可参阅上文,第 2 点的关键和分析使用交际的角度来看的因素。
7。特别是对于初学者是交际法对所有的熟练程度水平,是有用的一吗?
一般来说,交际可以为所有的熟练程度水平的有用的教学方法。交际法强调语言学习的目标是交际能力。我们可以使用的任何学习和教学技巧,帮助学习者培养他们交际的能力。条件是交际的我们遵循的基本原则,如信息差距活动、 基于含义的通信、 真实的材料,我们的语言学习者将实现目标的掌握一门外语。即使与初学者,我们仍然可以使用的方法
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: