50100:28:38,390 --> 00:28:40,056 HE HAD A GUN POINTED AT JILL.50200:28的繁體中文翻譯

50100:28:38,390 --> 00:28:40,056 HE

501
00:28:38,390 --> 00:28:40,056
HE HAD A GUN POINTED AT JILL.

502
00:28:40,058 --> 00:28:40,757
[ SPEAKING SPANISH ]

503
00:28:40,759 --> 00:28:43,259
WE SHOULD TIE HIM UP IN THE
OTHER ROOM.

504
00:28:43,261 --> 00:28:45,829
GIVE ME A HAND.

505
00:28:49,333 --> 00:28:51,067
THIS IS UNBELIEVABLE.

506
00:28:51,069 --> 00:28:53,803
[ CONVERSING IN SPANISH ]

507
00:28:57,675 --> 00:28:58,341
GINA.

508
00:28:58,343 --> 00:28:59,275
I'M GONNA CHECK THE BOX,
OKAY?

509
00:28:59,277 --> 00:29:01,010
LOOK, GINA, WE DON'T KNOW
WHAT ELSE IS DOWN THERE.

510
00:29:01,012 --> 00:29:02,045
WE SHOULD STICK TOGETHER.

511
00:29:02,047 --> 00:29:03,480
I'LL BE FINE.

512
00:29:03,482 --> 00:29:08,084
[ SIGHS ]

513
00:29:08,086 --> 00:29:09,919
CHECK TO SEE IF HE HAS A CAR.

514
00:29:09,921 --> 00:29:11,521
AUTOMOBILE. ENTIENDES?

515
00:29:11,523 --> 00:29:15,859
A CAR.

516
00:29:15,861 --> 00:29:17,260
JILL, DON'T GO FAR.

517
00:29:17,262 --> 00:29:18,128
I MAY NEED YOU.

518
00:29:18,130 --> 00:29:20,430
I WANT TO ASK HIM SOME QUESTIONS

519
00:29:20,432 --> 00:29:24,033
WHEN HE WAKES UP.

520
00:29:24,035 --> 00:29:25,735
I'M SO SORRY THAT THIS HAS

521
00:29:25,737 --> 00:29:26,436
HAPPENED TO YOU.

522
00:29:26,438 --> 00:29:28,338
BUT WE WILL TAKE CARE OF YOU AND

523
00:29:28,340 --> 00:29:32,075
GET YOU HELP.

524
00:29:32,077 --> 00:29:33,276
IT'S OKAY.

525
00:29:33,278 --> 00:29:36,079
IT'S OKAY.

526
00:29:36,081 --> 00:29:39,182
WHERE IS YOUR MAMA?

527
00:29:39,184 --> 00:29:40,049
FELIPE.

528
00:29:40,051 --> 00:29:41,084
DON'T WORRY.

529
00:29:41,086 --> 00:29:42,819
I WON'T LET HIM NEAR YOU.

530
00:29:42,821 --> 00:29:44,988
WE CAN'T LEAVE YET, BUT WE'LL

531
00:29:44,990 --> 00:29:47,457
FIND A WAY OUT OF HERE.

532
00:29:47,459 --> 00:29:49,225
YOU HUNGRY?

533
00:29:49,227 --> 00:29:51,194
OKAY. GINA!

534
00:29:51,196 --> 00:29:53,863
JILL?

535
00:29:53,865 --> 00:29:55,765
STAY THERE.

536
00:29:55,767 --> 00:29:57,634
GINA?

537
00:29:57,636 --> 00:30:02,105
JILL!

538
00:30:02,107 --> 00:30:04,541
[ WATER DRIPPING ]

539
00:30:16,220 --> 00:30:18,688
[ SPEAKING SPANISH ]

540
00:30:30,601 --> 00:30:35,238
[ EXHALES DEEPLY ]

541
00:30:35,240 --> 00:30:37,707
[ SPEAKING SPANISH ]

542
00:31:15,212 --> 00:31:17,480
[ GASPS ]

543
00:31:41,939 --> 00:31:44,240
ANA MARIA.

544
00:31:47,011 --> 00:31:48,211
[ SHOUTING IN SPANISH ]

545
00:31:48,213 --> 00:31:51,648
I TOLD YOU I DON'T SPEAK
SPANISH. JILL!

546
00:31:51,650 --> 00:31:54,017
[ SHOUTS IN SPANISH ]

547
00:31:54,019 --> 00:31:55,418
I DON'T SPEAK SPANISH!

548
00:31:55,420 --> 00:31:57,253
WHAT'D YOU DO TO THE LITTLE
GIRL?

549
00:31:57,255 --> 00:32:01,224
[ SPEAKING SPANISH ]

550
00:32:01,226 --> 00:32:03,726
[ SHOUTS IN SPANISH ]

551
00:32:07,097 --> 00:32:09,565
JILL!

552
00:32:09,567 --> 00:32:12,435
[ SHOUTS IN SPANISH ]

553
00:32:12,437 --> 00:32:16,339
[ SPEAKING SPANISH ]

554
00:32:16,341 --> 00:32:18,408
JILL, I NEED YOU NOW!

555
00:32:18,410 --> 00:32:20,443
[ SPEAKING SPANISH ]

556
00:32:20,445 --> 00:32:21,978
WHAT'S HE SAYING?

557
00:32:21,980 --> 00:32:25,148
HE SAID WE'RE ALL GONNA DIE.

558
00:32:25,150 --> 00:32:27,617
[ SPEAKING SPANISH ]

559
00:32:30,454 --> 00:32:32,055
[ MUFFLING ]

560
00:32:32,057 --> 00:32:34,524
ANA MARIA?

561
00:32:51,976 --> 00:32:54,544
[ DOOR JIGGLING ]

562
00:33:00,884 --> 00:33:03,286
[ DOOR JIGGLING ]

563
00:33:37,187 --> 00:33:39,922
[ THUD ]

564
00:33:39,924 --> 00:33:42,225
ANA MARIA?

565
00:33:47,064 --> 00:33:49,599
[ SQUEAKING ]

566
00:33:58,776 --> 00:34:01,277
[ BREATHING HEAVILY ]

567
00:34:26,503 --> 00:34:28,805
[ WINCES ]

568
00:34:32,643 --> 00:34:34,944
ANA MARIA!

569
00:35:18,255 --> 00:35:18,821
[ GASPS ]

570
00:35:18,823 --> 00:35:20,022
[ HURRIED FOOTSTEPS ]

571
00:35:20,024 --> 00:35:23,593
[ DOOR SLAMS, LOCKS ]

572
00:35:23,595 --> 00:35:24,894
[ POUNDING ON DOOR ]

573
00:35:24,896 --> 00:35:25,761
OPEN THE DOOR.

574
00:35:25,763 --> 00:35:26,896
[ DOORKNOB JIGGLES ]

575
00:35:26,898 --> 00:35:28,898
ANA MARIA, I NEED YOU TO OPEN

576
00:35:28,900 --> 00:35:29,365
THE DOOR.

577
00:35:29,367 --> 00:35:32,435
[ POUNDING ON DOOR ]

578
00:35:32,437 --> 00:35:33,436
ANA MARIA!

579
00:35:33,438 --> 00:35:35,771
[ MUFFLING ]

580
00:35:39,977 --> 00:35:42,478
[ THROATY BREATHING ]

581
00:35:54,958 --> 00:35:57,760
[ MUFFLING ]

582
00:35:57,762 --> 00:36:00,229
[ SPEAKING SPANISH ]

583
00:36:12,576 --> 00:36:15,111
[ CONVERSING IN SPANISH ]

584
00:36:31,128 --> 00:36:33,763
[ DEMONIC SHOUTING ]

585
00:36:44,608 --> 00:36:46,509
[ NORMAL VOICE ]

586
00:36:46,511 --> 00:36:49,345
ADIOS, PAPA.

587
00:36:51,715 --> 00:36:54,183
[ SPEAKING SPANISH ]

588
00:36:59,189 --> 00:37:01,791
[ RAIN PATTERING ]

589
00:37:12,102 --> 00:37:13,970
VAMOS.

590
00:37:13,972 --> 00:37:16,205
VAMOS!

591
00:37:27,784 --> 00:37:30,219
[ SPEAKS SPANISH ]

592
00:37:57,214 --> 00:37:59,882
ANA MARIA!

593
00:37:59,884 --> 00:38:02,351
[ SPEAKING SPANISH ]

594
00:38:09,026 --> 00:38:10,393
HAS ANYONE SEEN ANA MARIA?

595
00:38:10,395 --> 00:38:12,261
>> I THOUGHT SHE WAS WITH YOU.

596
00:38:12,263 --> 00:38:15,031
YOU OKAY?

597
00:38:15,033 --> 00:38:16,065
RAMON IS GETTING FELIPE'S CAR.

598
00:38:16,067 --> 00:38:17,800
WE'RE GETTING THE HELL OUT OF

599
00:38:17,802 --> 00:38:21,370
HERE.

600
00:38:21,372 --> 00:38:23,005
WHY'D YOU TAKE HER OUTSIDE?
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
50100:28:38 390--> 00:28:40,056他曾用槍指著吉爾。50200:28:40 058--> 00:28:40,757[講西班牙]50300:28:40 759--> 00:28:43,259我們應該把他綁起來的另一個房間。10 °00:28:43,261--> 00:28:45,829給我一隻手。50500:28:49 333--> 00:28:51,067這是令人難以置信。50600:28:51 069--> 00:28:53,803[西班牙文交談]50700:28:57 675--> 00:28:58,341吉娜。50800:28:58,343--> 00:28:59,275我很懷疑選中的核取方塊,好嗎?50900:28:59,277--> 00:29:01,010你看,吉娜,我們不知道什麼是那裡。51000:29:01,012--> 00:29:02,045我們應該團結一致。51100:29:02,047--> 00:29:03,480我會沒事的好吧。51200:29:03,482--> 00:29:08,084【 歎息 】51300:29:08 086--> 00:29:09,919他有一輛車,那就請檢查見到。51400:29:09 921--> 00:29: 11,521汽車。ENTIENDES 嗎?51500: 29: 11,523--> 00:29:15,859一輛車。51600:29:15,861--> 00:29:17,260吉爾,不要走遠。51700:29:17 262--> 00:29: 18,128我可能需要你。51800: 29: 18,130--> 00:29:20,430我想問他一些問題51900:29:20 432--> 00:29:24、 033當他醒來的時候。52000:29:24 035--> 00:29:25,735非常抱歉這種52100:29:25,737--> 00:29:26,436發生在你身上。52200:29:26,438--> 00:29:28,338但是我們會照顧你和52300:29:28,340--> 00:29: 32,075得到你的説明。52400: 29: 32,077--> 00:29:33,276沒關係。52500:29:33 278--> 00:29:36,079沒關係。52600:29:36 081--> 00:29:39,182你媽媽在哪裡?52700:29:39 184--> 00:29:40,049費利佩。52800:29:40 051--> 00:29:41,084不用擔心。52900:29:41 086--> 00:29:42,819我不會讓他靠近你。53000:29:42 821--> 00:29:44,988我們還,不能離開,但我們會53100:29:44 990--> 00:29:47,457發現這裡的出路。53200:29:47 459--> 00:29:49,225你餓嗎?53300:29:49 227--> 00:29:51,194好吧。吉娜 !53400: 29: 51,196--> 00:29:53,863吉爾?53500:29:53 865--> 00:29:55,765呆在那裡。53600: 29: 55,767--> 00:29:57,634吉娜嗎?53700:29:57 636--> 00:30:02,105吉爾 !53800:30:02、 107--> 00:30:04,541[滴水]53900:30:16,220--> 00:30:18,688[講西班牙]54000:30: 30,601--> 00:30:35,238[深深地呼出]54100:30:35,240--> 00:30:37、 707[講西班牙]54200: 31: 15,212--> 00:31:17,480[喘息聲]54300:31:41 939--> 00:31:44,240安娜瑪麗亞。54400:31:47 011--> 00: 31: 48,211[嚷著西班牙文]54500: 31: 48,213--> 00: 31: 51,648我告訴過你,我不會說西班牙文。吉爾 !54600: 31: 51,650--> 00: 31: 54,017[咆哮在西班牙]54700: 31: 54,019--> 00: 31: 55,418我不會講西班牙 !54800: 31: 55,420--> 00:31:57,253去的小,你會做什麼那個女孩嗎?54900:31:57,255--> 00:32:01,224[講西班牙]55000:32:01 226--> 00:32:03,726[咆哮在西班牙]55100:32:07 097--> 00:32:09,565吉爾 !55200:32:09 567--> 00: 32: 12,435[咆哮在西班牙]55300: 32: 12,437--> 00:32: 16,339[講西班牙]55400: 32: 16,341--> 00:32:18,408吉兒,我現在需要你 !55500:32:18,410--> 00:32:20,443[講西班牙]55600:32:20,445--> 00:32:21,978他在說什麼?55700:32:21 980--> 00:32:25,148他說: 我們都沒電了。55800:32:25,150--> 00:32:27,617[講西班牙]55900: 32: 30,454--> 00:32:32,055[消聲]56000:32:32 057--> 00:32:34、 524安娜瑪麗亞嗎?56100:32:51 976--> 00:32:54,544[門抖動]56200:33:00,884--> 00:33:03,286[門抖動]56300:33:37,187--> 00:33:39,922[砰的一聲]56400: 33: 39,924--> 00:33:42,225安娜瑪麗亞嗎?56500:33:47 064--> 00:33:49,599[吱吱叫]56600:33:58,776--> 00:34:01,277[喘]56700:34:26,503--> 00:34:28,805[畏縮]56800:34:32,643--> 00:34:34,944安娜瑪麗亞 !56900: 35: 18,255--> 00:35:18,821[喘息聲]57000:35:18 823--> 00:35:20,022[匆忙的腳步聲]57100: 35: 20,024--> 00:35:23,593[門砰一聲,鎖]57200:35:23 595--> 00:35:24,894[敲打門]57300:35:24 896--> 00:35:25,761打開門。57400:35:25,763--> 00:35:26,896[門把手搖擺]57500:35:26 898--> 00:35:28,898安娜瑪麗亞,我需要你去打開57600:35:28 900--> 00:35:29,365門。57700:35:29 367--> 00:35:32,435[敲打門]57800:35:32 437--> 00:35:33,436安娜瑪麗亞 !57900:35:33,438--> 00:35:35,771[消聲]58000: 35: 39,977--> 00:35:42,478[嘶啞呼吸]58100:35:54 958--> 00:35:57,760[消聲]58200:35:57 762--> 00:36:00,229[講西班牙]58300:36:12 576--> 00:36:15,111[西班牙文交談]58400:36:31,128--> 00:36:33,763[惡魔喊]58500:36:44 608--> 00:36:46,509[正常聲音]58600:36:46 511--> 00:36:49,345再見,爸爸。58700:36:51,715--> 00:36:54,183[講西班牙]58800:36:59,189--> 00:37:01,791[淅瀝雨聲]58900: 37: 12,102--> 00:37:13,970VAMOS。59000: 37: 13,972--> 00:37:16,205VAMOS !59100:37:27 784--> 00:37:30,219[講西班牙]59200: 37: 57,214--> 00:37:59,882安娜瑪麗亞 !59300:37:59,884--> 00:38:02,351[講西班牙]59400:38:09 026--> 00:38: 10,393已有人看到安娜瑪麗亞嗎?59500: 38: 10,395--> 00:38:12,261>> 她以為和你一起。59600: 38: 12,263--> 00:38:15,031你沒事吧嗎?59700:38:15 033--> 00:38:16,065拉蒙菲利佩的車子。59800:38:16 067--> 00:38:17,800我們得到的地獄59900:38:17 802--> 00:38:21,370在這裡。60000:38:21 372--> 00:38: 23,005你為什麼會帶她外面?
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
501
00:28:38,390 - > 00:28:40056
他有槍指著JILL。502 00:28:40058 - > 00:28:40757 [說西班牙語] 503 00:28:40759 - > 00 :28:43,259 我們應該配合他IN THE 另一個房間。504 00:28:43261 - > 00:28:45829 幫我個忙。505 00:28:49333 - > 00:28:51067 這是令人難以置信。506 00:28:51069 - > 00:28:53803 [通話西班牙語] 507 00:28:57675 - > 00:28:58341 GINA。508 00:28:58343 - > 00:28:59275 我要選中該複選框,好嗎?509 00:28:59277 - > 00:29:01010 LOOK,GINA,我們不知道還有什麼在那裡。510 00:29:01012 - > 00: 29:02045 ,我們應該團結在一起。511 00:29:02047 - > 00:29:03480 我會沒事的。512 00:29:03482 - > 00:29:08084 [感嘆] 513 00:29: 08086 - > 00:29:09919 檢查,看他是否有車。514 00:29:09921 - > 00:29:11521 汽車。?ENTIENDES 515 00:29:11523 - > 00:29:15859 車。516 00:29:15861 - > 00:29:17,260 JILL,走不多遠,517 00:29:17262 - > 00:29:18128 我可能需要你。518 00:29:18,130 - > 00:29:20430 我要問他一些問題519 00:29:20432 - > 00:29:24033 ,當他醒來。520 00:29:24035 - > 00:29:25735 我很抱歉,這已經521 00:29:25737 - > 00:29:26436 發生在你身上。522 00:29:26438 - > 00 :29:28338 ,但我們將為您的多保重523 00:29:28340 - > 00:29:32075 得到你的幫助。524 00:29:32077 - > 00:29:33276 。沒關係525 00: 29:33278 - > 00:29:36079 沒關係。526 00:29:36081 - > 00:29:39182 哪裡是你的媽媽嗎?527 00:29:39,184 - > 00:29:40049 。FELIPE 528 00:29:40051 - > 00:29:41084 ,別擔心。529 00:29:41086 - > 00:29:42819 我不會讓他靠近你。530 00:29:42821 - > 00:29:44988 我們不能讓,但我們會531 00:29:44990 - > 00:29:47457 找到一種方式離開這裡。532 00:29:47459 - > 00:29: 49225 你餓嗎?533 00:29:49227 - > 00:29:51194 OKAY。!GINA 534 00:29:51196 - > 00:29:53863 JILL?535 00:29:53865 - > 00:29:55765 。呆在那裡536 00:29:55767 - > 00:29:57634 GINA ?537 00:29:57636 - > 00:30:02105 JILL!538 00:30:02107 - > 00:30:04541 [滴水] 539 00:30:16,220 - > 00:30:18,688 [說西班牙語] 540 00:30:30601 - > 00:30:35238 [呼氣中深度] 541 00:30:35,240 - > 00:30:37707 [說西班牙語] 542 00:31:15212 - > 00: 31:17480 [喘氣] 543 00:31:41939 - > 00:31:44240 ANA MARIA,544 00:31:47011 - > 00:31:48211 [喊著西班牙語] 545 00:31:48213 - > 00:31:51648 我告訴你,我不會說西班牙語。JILL!546 00:31:51650 - > 00:31:54017 [長嘯西班牙語] 547 00:31:54019 - > 00:31:55418 我不會說西班牙語!548 00:31:55420 - > 00:31:57253 你怎麼惹著THE LITTLE GIRL?549 00:31:57255 - > 00:32:01224 [說西班牙語] 550 00:32:01226 - > 00:32:03726 [長嘯西班牙語] 551 00:32:07097 - > 00:32:09565 JILL!552 00:32:09567 - > 00:32:12435 [長嘯西班牙語] 553 00:32:12437 - > 00:32 :16339 [說西班牙語] 554 00:32:16341 - > 00:32:18408 JILL,我現在需要你!555 00:32:18410 - > 00:32:20443 [說西班牙語] 556 00:32: 20445 - > 00:32:21978 WHAT'S他在說?557 00:32:21,980 - > 00:32:25,148 他說,我們都是會死的。558 00:32:25,150 - > 00:32:27617 [說西班牙語] 559 00:32:30454 - > 00:32:32055 [消音] 560 00:32:32057 - > 00:32:34524 ANA MARIA?561 00:32:51976 - > 00:32 :54,544 [DOOR搖動] 562 00:33:00884 - > 00:33:03286 [DOOR搖動] 563 00:33:37187 - > 00:33:39922 [砰] 564 00:33:39924 - > 00:33:42225 ANA MARIA?565 00:33:47064 - > 00:33:49599 [尖叫] 566 00:33:58776 - > 00:34:01277 [喘著粗氣] 567 00:34:26503 - - > 00:34:28805 [畏縮] 568 00:34:32643 - > 00:34:34944 ANA MARIA!569 00:35:18255 - > 00:35:18821 [喘氣] 570 00:35:18823 - > 00:35:20022 [匆匆的腳步] 571 00:35:20,024 - > 00:35:23593 [猛然關門,鎖] 572 00:35:23595 - > 00:35:24894 [捶門] 573 00:35:24896 - > 00:35:25761 開門。574 00:35:25763 - > 00:35:26,896 [門把手搖晃] 575 00:35:26898 - > 00:35: 28898 ANA MARIA,我需要你打開576 00:35:28900 - > 00:35:29365 門。577 00:35:29367 - > 00:35:32435 [猛敲車門] 578 ○點35分: 32437 - > 00:35:33436 ANA MARIA!579 00:35:33,438 - > 00:35:35771 [消音] 580 00:35:39977 - > 00:35:42478 [嘶啞的呼吸] 581 00: 35:54958 - > 00:35:57760 [消音] 582 00:35:57762 - > 00:36:00229 [說西班牙語] 583 00:36:12,576 - > 00:36:15111 [通話西班牙語] 584 00:36:31128 - > 00:36:33763 [惡魔他們咆哮] 585 00:36:44608 - > 00:36:46509 [NORMAL VOICE] 586 00:36:46511 - > 00:36: 49345 ADIOS,PAPA。587 00:36:51715 - > 00:36:54183 [說西班牙語] 588 00:36:59189 - > 00:37:01791 [淅瀝] 589 00:37:12102 - > 00:37:13,970 VAMOS。590 00:37:13972 - > 00:37:16205 VAMOS!591 00:37:27784 - > 00:37:30219 [講西班牙語] 592 00:37:57214 - > 00:37:59882 ANA MARIA!593 00:37:59884 - > 00:38:02351 [說西班牙語] 594 00:38:09026 - > 00:38:10393 ?有沒有人見過ANA MARIA 595 0時38 :10,395 - > 00:38:12261 >>我以為她和你在一起。596 00:38:12263 - > 00:38:15031 你還好嗎?597 00:38:15033 - > 00:38:16065 RAMON越來越菲利普的CAR。598 00:38:16067 - > 00:38:17,800 我們得到的地獄599 00:38:17,802 - > 00:38:21370 。這裡600 00:38:21372 - > 00:38:23005 你為什麼要帶她之外嗎?

















































































































































































































































































































































































































正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
501
00 :28:38,390--> 00:28 :40,056
他安排一杆槍指向JILL.

502
00 :28:40,058--> 00:28 :40,757
[講的西班牙語]

503
00 :28:40,759--> 00:28 :43,259
我們應該栓他在THE
其他ROOM.

504
00 :28:43,261--> 00:28 :45,829
給我HAND.

505
00 :28:49,333--> 00:28 :51,067
這是UNBELIEVABLE.

506
00 :28:51,069--> 00:28 :53,803
[交談用西班牙語]

507
00 :28:57,675--> 00:28 :58,341
GINA.

508
00 :28:58,343--> 00:28 :59,275
我檢查箱子,
OKAY ?

509
00 :28:59,277--> 00:29 :01,010
神色,姬娜,我們不KNOW
什麼其他是在THERE.

510
00下:29:01,012--> 00:29 :02,045
我們應該黏附TOGETHER.

511
00 :29:02,047--> 00:29 :03,480
我將是FINE.

512
00 :29:03,482--> 00:29 :08,084
[嘆氣]

513
00 :29:08,086--> 00:29 :09,919
看見的檢查他是否有CAR.

514
00:29 :09,921--> 00:29 :11,521
汽車。ENTIENDES ?

515
00 :29:11,523--> 00:29 :15,859
A CAR.

516
00 :29:15,861--> 00:29 :17,260
JILL,不去FAR.

517
00 :29:17,262--> 00:29 :18,128
我也許需要YOU.

518
00 :29:18,130--> 00:29 :20,430
I要問他某一QUESTIONS

519
00 :29:20,432--> 00:29 :24,033
,當他叫醒。

520
00 :29:24,035--> 00:29 :25,735
我很抱歉這个HAS

521
00 :29:25,737--> 00:29 :26,436
發生在YOU.

522
00 :29:26,438--> 00:29 :28,338
BUT我們將採取關心您AND

523
00 :29:28,340--> 00:29 :32,075
得到您HELP.

524
00 :29:32,077--> 00:29 :33,276
它是OKAY.

525
00 :29:33,278--> 00:29 :36,079
它是OKAY.

526
00 :29:36,081--> 00:29 :39,182
在哪裡您的媽媽?

527
00 :29:39,184--> 00:29 :40,049
FELIPE.

528
00 :29:40,051--> 00:29 :41,084
不WORRY.

529
00 :29:41,086--> 00:29 :42,819
我不會在YOU.

530
00附近讓他:29:42,821--> 00:29 :我們不可能離開的44,988
,但是我們WILL

531
00 :29:44,990--> 00:29 :47,457
發現HERE.

532
00出口:29:47,459--> 00:29 :49,225
您飢餓?

533
00 :29:49,227--> 00:29 :好51,194
。姬娜!

534
00 :29:51,196--> 00:29 :53,863
JILL ?

535
00 :29:53,865--> 00:29 :55,765
逗留THERE.

536
00 :29 :55,767--> 00:29 :57,634
姬娜?

537
00 :29:57,636--> 00:30 :02,105
JILL!

538
00 :30:02,107--> 00:30 :04,541
[水水滴]

539
00 :30:16,220--> 00:30 :18,688
[講的西班牙語]

540
00 :30:30,601--> 00:30 :35,238
[深深地呼氣]

541
00 :30:35,240--> 00:30 :37,707
[講的西班牙語]

542
00 :31:15,212--> 00:31 :17,480
[氣喘]

543
00 :31:41,939--> 00:31 :44,240
阿那MARIA.

544
00 :31:47,011--> 00:31 :48,211
[呼喊用西班牙語]

545
00 :31:48,213--> 00:31 :51,648
我告訴了您我不SPEAK
西班牙語。JILL!

546
00 :31:51,650--> 00:31 :54,017
[呼喊用西班牙語]

547
00 :31:54,019--> 00:31 :55,418
我不講西班牙語!

548
00 :31:55,420--> 00:31 :57,253
什麼會您做给LITTLE
女孩?

549
00 :31:57,255--> 00:32 :01,224
[講的西班牙語]

550
00 :32:01,226--> 00 :32:03,726
[呼喊用西班牙語]

551
00 :32:07,097--> 00:32 :09,565
JILL!

552
00 :32:09,567--> 00:32 :12,435
[呼喊用西班牙語]

553
00 :32:12,437--> 00:32 :16,339
[講的西班牙語]

554
00 :32:16,341--> 00:32 :18,408
JILL,我現在需要您!

555
00 :32:18,410--> 00:32 :20,443
[講的西班牙語]

556
00 :32:20,445--> 00:32 :21,978
什麼他說?

557
00 :32:21,980--> 00:32 :25,148
他說我們是去DIE.

558
00的全部:32:25,150--> 00:32 :27,617
[講的西班牙語]

559
00 :32:30,454--> 00:32 :32,055
[裹住]

560
00 :32:32,057--> 00:32 :34,524
阿那瑪麗亞?

561
00 :32:51,976--> 00:32 :54,544
[輕搖的門]

562
00 :33:00,884--> 00:33 :03,286
[輕搖的門]

563
00 :33:37,187--> 00:33 :39,922
[重擊聲]

564
00 :33:39,924--> 00:33 :42,225
阿那瑪麗亞?

565
00 :33:47,064--> 00:33 :49,599
[吱吱叫]

566
00 :33:58,776--> 00:34 :01,277
[沉重呼吸]

567
00 :34:26,503--> 00:34 :28,805
[畏縮]

568
00 :34:32,643--> 00:34 :34,944
阿那瑪麗亞!

569
00 :35:18,255--> 00:35 :18,821
[氣喘]

570
00 :35:18,823--> 00:35 :20,022
[趕緊的腳步]

571
00 :35:20,024--> 00:35 :23,593
[門響聲,鎖]

572
00 :35:23,595--> 00:35 :24,894
[在門的打碎]

573
00 :35:24,896--> 00:35 :25,761
打開DOOR.

574
00 :35:25,763--> 00:35 :26,896
[門把輕搖]

575
00 :35:26,898--> 00:35 :28,898
阿那瑪麗亞,我需要您對OPEN

576
00 :35:28,900--> 00:35 :29,365
DOOR.

577
00 :35:29,367--> 00:35 :32,435
[在門的打碎]

578
00 :35:32,437--> 00:35 :33,436
阿那瑪麗亞!

579
00 :35:33,438--> 00:35 :35,771
[裹住]

580
00 :35:39,977--> 00:35 :42,478
[嘶啞呼吸]

581
00 :35:54,958--> 00:35 :57,760
[裹住]

582
00 :35:57,762--> 00:36 :00,229
[講的西班牙語]

583
00 :36:12,576--> 00:36 :15,111
[交談用西班牙語]

584
00 :36:31,128--> 00:36 :33,763
[惡魔般呼喊]

585
00 :36:44,608--> 00:36 :46,509
[正常聲音]

586
00 :36:46,511--> 00:36 :49,345
一路平安, PAPA.

587
00 :36:51,715--> 00:36 :54,183
[講的西班牙語]

588
00 :36:59,189--> 00:37 :01,791
[發出答答聲的雨]

589
00 :37:12,102--> 00:37 :13,970
VAMOS.

590
00 :37:13,972--> 00:37 :16,205
VAMOS!

591
00 :37:27,784--> 00:37 :30,219
[講西班牙語]

592
00 :37:57,214--> 00:37 :59,882
阿那瑪麗亞!

593
00 :37:59,884--> 00:38 :02,351
[講的西班牙語]

594
00 :38:09,026--> 00:38 :10,393
誰看見了阿那瑪麗亞?

595
00 :38:10,395--> 00:38 :12,261
>> I認為她是與YOU.

596
00 :38:12,263--> 00:38 :15,031
您好?

597
00 :38:15,033--> 00:38 :16,065
拉蒙得到費莉佩的CAR.

598
00 :38:16,067--> 00:38 :17,800
我們使地獄脫離

599
00 :38:17,802--> 00:38 :21,370
HERE.

600
00 :38:21,372--> 00:38 :23,005
為什麼您採取她的外部?
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: