Suger’s “theology of beauty”: from Dionysius the Areopagite (mistaken的繁體中文翻譯

Suger’s “theology of beauty”: from

Suger’s “theology of beauty”: from Dionysius the Areopagite (mistaken for St. Denis) Neo-Platonic philosophy, purity of light: everything thing emits a bit of light; God is all lightStained glass windowsLux Nova (“new light”: refers to biblical God of light)Stained glass: light passes through it; vs. Byzantine mosaics: “scattered reflected light off an opaque surface” (Cunningham et al. 313)Illiterate people could “read” the Bible in glass
449/5000
原始語言: 英文
目標語言: 繁體中文
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
Suger的“美的神學”:從狄奧尼修斯的Areopagite(誤認為是聖丹尼斯)<br>Neo柏拉圖哲學的光純度:一切事物發出一點光; 神是全光<br>Stained玻璃窗<br>Lux諾瓦(“新光”:是指光的聖經神)<br>Stained玻璃:光穿過它; 與拜占庭馬賽克:“散反射光關閉的不透明表面”(Cunningham等人313)<br>Illiterate人們可以在玻璃瓶中“讀”聖經
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
*蘇格的"美的神學":從迪奧尼修斯阿羅帕吉特(誤為聖丹尼斯)<br>[新柏拉圖哲學,純淨的光:一切事物都發出一點光;上帝是光<br>・彩色玻璃窗<br>*盧克斯諾瓦("新光":指聖經中的光之神)<br>*染色玻璃:光線穿過它;vs. 拜占庭馬賽克:"從不透明表面散射反射光"(坎甯安等人313)<br>*文盲人可以"讀"聖經在玻璃
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
蘇格的“美的神學”:摘自《阿雷奧帕特的狄俄尼修斯》(誤認為是聖鄧尼斯)<br>新柏拉圖哲學,光的純潔性:萬物發出一點光;上帝就是一切光<br>∮彩色玻璃窗<br>盧克斯諾瓦(“新光”:指聖經中的光之神)<br>染色玻璃:光線穿過它;與拜占庭馬賽克相比:“從不透明表面反射的散射光”(坎甯安等人。313頁)<br>文盲可以用玻璃“讀”聖經<br>
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: ilovetranslation@live.com