Clara had broken a shoelace. Her favourite navy-blue tights had ripped的中文翻譯

Clara had broken a shoelace. Her fa

Clara had broken a shoelace. Her favourite navy-blue tights had ripped in an uncomfortable private place. The holiday she'd had planned with the Doctor had been delayed due to maintenance that began as preventive and rapidly degenerated into emergency, with Clara and a book parked beside the Doctor to hand him microspanners and elastic bands while she prepared for her next lesson.

And then Missy had turned up.

That woman had murdered one man Clara loved, and given the other one the power to murder everyone else. Okay, technically that woman hadn't murdered Danny (unless she'd arranged for that car, cut its brakes, distracted Danny as he crossed the street), but what she'd done was as good as killing him again.

And the Doctor was that woman's friend. Had been since they were children together on Gallifrey, running and playing with tin TARDISes or whatever toys little Time Lords had. She'd kissed him. With tongue. And he'd kissed her back. Twice.

And he'd killed her, too, or so it had seemed, though somehow it hadn't taken. Missy had sauntered into the TARDIS this afternoon – "Hope you don't mind, but I let myself in. Spare key above the 'X,' bless" – and then the arguments began. Gallifrey and where is it and you just didn't look hard enough and you must let me have some fun until Clara was shouting at both of them that she wouldn't have that woman on board while she was here and longtime friendship or not, how could he stand to be around someone who'd done something so awful simply to get what she wanted out of him?

"Clara," the Doctor had said quietly, "you know the answer to that question."

So out she'd stomped, grabbed a cup of tea at the nearest café, flipped through the pages of the Mirror the last patron had abandoned at her table, and God, she could not bring herself to care about which housemate had just been tossed out, what an utterly pointless waste of tree leavings printing that nonsense, but she couldn't stop looking because it was something that wasn't the Doctor, and wasn't that woman, and maybe someday she'd be able to call her by her name instead of you manipulative bitch but not today.

She dumped the Mirror in the recycling and her empty cup in the bin, and scowled all the way home.
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (中文) 1: [復制]
復制成功!
Clara had broken a shoelace. Her favourite navy-blue tights had ripped in an uncomfortable private place. The holiday she'd had planned with the Doctor had been delayed due to maintenance that began as preventive and rapidly degenerated into emergency, with Clara and a book parked beside the Doctor to hand him microspanners and elastic bands while she prepared for her next lesson.And then Missy had turned up.That woman had murdered one man Clara loved, and given the other one the power to murder everyone else. Okay, technically that woman hadn't murdered Danny (unless she'd arranged for that car, cut its brakes, distracted Danny as he crossed the street), but what she'd done was as good as killing him again.And the Doctor was that woman's friend. Had been since they were children together on Gallifrey, running and playing with tin TARDISes or whatever toys little Time Lords had. She'd kissed him. With tongue. And he'd kissed her back. Twice.And he'd killed her, too, or so it had seemed, though somehow it hadn't taken. Missy had sauntered into the TARDIS this afternoon – "Hope you don't mind, but I let myself in. Spare key above the 'X,' bless" – and then the arguments began. Gallifrey and where is it and you just didn't look hard enough and you must let me have some fun until Clara was shouting at both of them that she wouldn't have that woman on board while she was here and longtime friendship or not, how could he stand to be around someone who'd done something so awful simply to get what she wanted out of him?"Clara," the Doctor had said quietly, "you know the answer to that question."So out she'd stomped, grabbed a cup of tea at the nearest café, flipped through the pages of the Mirror the last patron had abandoned at her table, and God, she could not bring herself to care about which housemate had just been tossed out, what an utterly pointless waste of tree leavings printing that nonsense, but she couldn't stop looking because it was something that wasn't the Doctor, and wasn't that woman, and maybe someday she'd be able to call her by her name instead of you manipulative bitch but not today.She dumped the Mirror in the recycling and her empty cup in the bin, and scowled all the way home.
正在翻譯中..
結果 (中文) 3:[復制]
復制成功!
克拉拉的鞋带断了。她最喜欢的蓝色紧身衣裂开了,在一个不舒服的地方。她假期打算跟医生曾因维修开始作为预防和迅速蜕变为急救延误,克拉拉和一本书旁边停着医生给他microspanners和弹力带,当她准备下节课。然后小姐来了。那个女人杀死了一个克拉拉爱的人,另一个是另一个谋杀别人的力量。好的,从技术上说女人没有杀害丹尼(除非她安排的车,把刹车,分心丹尼他过马路),但她做的事是他再杀好。医生是那个女人的朋友。因为他们的孩子在Gallifrey,跑步和打锡tardises或什么玩具小时间领主有。她会吻他。舌。他会吻她。两次。而且他也会杀了她,或者是,虽然似乎没有采取。小乔曾漫步走进TARDIS今天下午–”希望你不介意,但我。备用钥匙在“×”,“祝福”,然后开始的争论。它在哪里Gallifrey只是你还没有看够硬,你必须让我有一些乐趣,直到克拉拉在他们俩,她不会喊的船上有女人在她这里长期的友谊或没有,他怎么能忍受周遭的人会做这么糟糕的事情简单得到想要的东西了吗?“克拉拉,”医生平静地说,“你知道那个问题的答案。”所以她会跺着脚,抓起一杯茶在最近的咖啡馆é,翻阅过去的守护神抛弃了她的桌子,镜子的页面和上帝,她无法使自己关心的室友刚被抛出,什么树残渣印刷胡闹一个毫无意义的浪费,但她不能停止寻找,因为它是什么,不是医生,不是那个女人,也许有一天她能叫她的名字而不是你耍手腕但不是今天。她把镜子在她的空杯的回收箱里,一边在回家的路上。
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: