901
00:45:17,200 --> 00:45:19,600
But that's my problem not yours.
902
00:45:19,710 --> 00:45:21,630
I'm so sorry, honey!
903
00:45:21,870 --> 00:45:24,400
I have calls into Damien.
904
00:45:24,400 --> 00:45:27,100
And I hate to be leaving
this on your phone, I...
905
00:45:27,200 --> 00:45:30,000
I... I just didn't want you to
hear it from someone else.
906
00:45:30,560 --> 00:45:34,810
As you know I mean I strongly think
there's no love lost on this project.
907
00:45:35,140 --> 00:45:37,210
Those were always my feelings.
908
00:45:37,920 --> 00:45:42,120
I know and I respect the reasons
why it was so important to you, but I...
909
00:45:42,300 --> 00:45:46,220
I think it's of equal importance
we put this behind us.
910
00:45:46,300 --> 00:45:48,430
So... onward.
911
00:45:49,290 --> 00:45:52,000
I'm messengering 6 scripts
912
00:45:52,080 --> 00:45:55,870
to the house now!
Lots of great stuff on the horizon.
913
00:45:56,240 --> 00:45:58,360
Call me as soon as you get this!
914
00:45:58,550 --> 00:46:00,020
I love you!
915
00:46:00,250 --> 00:46:03,300
And it's gonna be a great year!
916
00:46:34,420 --> 00:46:35,900
Made a hole in the wall.
917
00:46:36,090 --> 00:46:37,480
So we'll be able to see everything.
918
00:46:37,610 --> 00:46:39,780
- Everything?
- Or your money back.
919
00:46:40,030 --> 00:46:42,920
Oh boy! I want to see her va-bina!
920
00:46:44,900 --> 00:46:46,100
And... CUT!
921
00:46:57,780 --> 00:47:00,230
Mr. Va-bina's getting all the laughs.
922
00:47:00,290 --> 00:47:01,570
He's only in 4 scenes.
923
00:47:01,570 --> 00:47:03,570
Yeah and he's stealing every one of them.
924
00:47:03,720 --> 00:47:04,940
Piece of shit.
925
00:47:05,350 --> 00:47:06,940
Would you call Genie?
926
00:47:07,110 --> 00:47:10,500
Call Genie and tell her I want
the little piece of shit flushed.
927
00:47:12,250 --> 00:47:13,940
And... what are you doing here?
928
00:47:15,280 --> 00:47:16,450
I...
929
00:47:17,440 --> 00:47:20,330
I wanted to talk to you about something but,
you know, it could wait.
930
00:47:20,330 --> 00:47:23,190
Not the studio's drug paranoia again?
931
00:47:23,380 --> 00:47:25,850
No, not the studio and their drug paranoia.
932
00:47:26,440 --> 00:47:27,740
Ready for you Benjie!
933
00:47:29,270 --> 00:47:30,500
Fuck off!
934
00:47:31,810 --> 00:47:33,200
I need something to eat.
935
00:47:33,200 --> 00:47:37,280
My blood sugar drops every time I do
a scene with Mr. Piece of Shit Va-bina.
936
00:47:41,660 --> 00:47:45,210
Oh... ma, can you put one of those
breakfast burritos in the microwave.
937
00:47:45,290 --> 00:47:46,780
2 minutes is perfect.
938
00:47:58,240 --> 00:47:59,320
Hey.
939
00:48:01,250 --> 00:48:02,510
How you doing?
940
00:48:03,500 --> 00:48:04,800
I'm cool.
941
00:48:05,170 --> 00:48:07,630
Thought you'd be working on your script.
942
00:48:08,350 --> 00:48:09,600
I wish I was.
943
00:48:10,240 --> 00:48:11,660
Got to pay the bills.
944
00:48:12,280 --> 00:48:13,630
How's your business?
945
00:48:17,720 --> 00:48:18,920
It's alright.
946
00:48:19,220 --> 00:48:21,180
Got a callback from 'Blue Matrix'.
947
00:48:22,010 --> 00:48:23,170
You watch it?
948
00:48:24,020 --> 00:48:25,760
Not into space soaps.
949
00:48:28,470 --> 00:48:29,540
Well...
950
00:48:29,800 --> 00:48:30,950
... it's got a kind of...
951
00:48:30,950 --> 00:48:32,950
... 'Battlestar Galactica' thing going on.
952
00:48:33,300 --> 00:48:34,530
Post 9/11.
953
00:48:35,150 --> 00:48:38,310
Can't believe I just spent 18 000 dollars.
954
00:48:38,310 --> 00:48:40,590
- Let's go.
- Havana this is Jerome.
955
00:48:40,760 --> 00:48:41,460
Hi.
956
00:48:41,880 --> 00:48:43,330
He's a chauffeur.
957
00:48:43,660 --> 00:48:44,820
Wonderful.
958
00:48:46,020 --> 00:48:49,120
Jerome just got an audition
for 'Battlestar Galactica'.
959
00:48:51,100 --> 00:48:53,240
It's actually... ah... 'Blue Matrix'.
960
00:48:54,490 --> 00:48:55,680
I'm a big fan.
961
00:48:56,010 --> 00:48:58,360
Aww... thank you.
962
00:48:58,520 --> 00:49:00,470
Well um... good luck.
963
00:49:03,640 --> 00:49:04,600
Havana!
964
00:49:04,600 --> 00:49:05,950
Oh my God!
965
00:49:05,950 --> 00:49:07,950
Azita!
966
00:49:08,510 --> 00:49:09,840
Thanks.
967
00:49:10,700 --> 00:49:12,390
Oh...
968
00:49:12,580 --> 00:49:15,250
Mm... uh... Sydney just
told me you were here.
969
00:49:15,250 --> 00:49:17,380
- Uh... I was in the dressing room.
- I was gonna call you.
970
00:49:17,380 --> 00:49:18,630
Congratulations.
971
00:49:18,630 --> 00:49:20,660
Thank you, thank you.
I'm so excited.
972
00:49:20,660 --> 00:49:22,800
You are gonna be so great.
973
00:49:22,800 --> 00:49:24,640
- You think?
- And you're gonna love working with Damien.
974
00:49:24,640 --> 00:49:27,040
Yeah, he's so great.
Um...
975
00:49:27,090 --> 00:49:28,280
Havana!
976
00:49:29,120 --> 00:49:30,330
That makes me feel so good.
977
00:49:30,330 --> 00:49:34,000
Your mother was so special.
It's gonna be a challenge for me.
978
00:49:34,140 --> 00:49:36,040
Uh, I don't want to do impersonations.
979
00:49:36,040 --> 00:49:38,040
Do you know who's gonna
play my mother when she was young?
980
00:49:38,110 --> 00:49:39,060
Anne...
981
00:49:40,410 --> 00:49:41,620
... Hathaway.
982
00:49:43,120 --> 00:49:44,580
How's that gonna work?
983
00:49:44,860 --> 00:49:46,600
Oh, oh, you'd love Anne.
984
00:49:46,600 --> 00:49:48,110
Do you know her?
She... she's amazing.
985
00:49:48,110 --> 00:49:51,430
Aww... just... just make it your own.
986
00:49:51,720 --> 00:49:53,710
You know, for a heartbeat...
987
00:49:54,380 --> 00:49:56,620
I really wanted to do it.
Isn't that insane?
988
00:49:56,620 --> 00:49:57,760
Well, you should have!
989
00:49:57,760 --> 00:50:00,120
But then I was like,
work it out in therapy, bitch!
990
00:50:02,340 --> 00:50:03,780
Aww...
991
00:50:04,030 --> 00:50:05,970
So adorable!
992
00:50:06,920 --> 00:50:08,160
What's your name?
993
00:50:08,160 --> 00:50:10,300
Uh, this is Micah.
994
00:50:10,300 --> 00:50:11,580
Say hi to Havana.
995
00:50:11,580 --> 00:50:14,850
Hi Micah.
You are so sweet!
996
00:50:14,880 --> 00:50:15,970
My shy guy.
997
00:50:15,970 --> 00:50:18,840
- Oh... what a heart breaker.
- Yeah.
998
00:50:18,840 --> 00:50:19,710
Yeah...
999
00:50:20,130 --> 00:50:21,940
Well, great to see you.
1000
00:50:21,940 --> 00:50:23,670
Yeah, you too.
901
00:45:17,200 --> 00:45:19,600
But that's my problem not yours.
902
00:45:19,710 --> 00:45:21,630
I'm so sorry, honey!
903
00:45:21,870 --> 00:45:24,400
I have calls into Damien.
904
00:45:24,400 --> 00:45:27,100
And I hate to be leaving
this on your phone, I...
905
00:45:27,200 --> 00:45:30,000
I... I just didn't want you to
hear it from someone else.
906
00:45:30,560 --> 00:45:34,810
As you know I mean I strongly think
there's no love lost on this project.
907
00:45:35,140 --> 00:45:37,210
Those were always my feelings.
908
00:45:37,920 --> 00:45:42,120
I know and I respect the reasons
why it was so important to you, but I...
909
00:45:42,300 --> 00:45:46,220
I think it's of equal importance
we put this behind us.
910
00:45:46,300 --> 00:45:48,430
So... onward.
911
00:45:49,290 --> 00:45:52,000
I'm messengering 6 scripts
912
00:45:52,080 --> 00:45:55,870
to the house now!
Lots of great stuff on the horizon.
913
00:45:56,240 --> 00:45:58,360
Call me as soon as you get this!
914
00:45:58,550 --> 00:46:00,020
I love you!
915
00:46:00,250 --> 00:46:03,300
And it's gonna be a great year!
916
00:46:34,420 --> 00:46:35,900
Made a hole in the wall.
917
00:46:36,090 --> 00:46:37,480
So we'll be able to see everything.
918
00:46:37,610 --> 00:46:39,780
- Everything?
- Or your money back.
919
00:46:40,030 --> 00:46:42,920
Oh boy! I want to see her va-bina!
920
00:46:44,900 --> 00:46:46,100
And... CUT!
921
00:46:57,780 --> 00:47:00,230
Mr. Va-bina's getting all the laughs.
922
00:47:00,290 --> 00:47:01,570
He's only in 4 scenes.
923
00:47:01,570 --> 00:47:03,570
Yeah and he's stealing every one of them.
924
00:47:03,720 --> 00:47:04,940
Piece of shit.
925
00:47:05,350 --> 00:47:06,940
Would you call Genie?
926
00:47:07,110 --> 00:47:10,500
Call Genie and tell her I want
the little piece of shit flushed.
927
00:47:12,250 --> 00:47:13,940
And... what are you doing here?
928
00:47:15,280 --> 00:47:16,450
I...
929
00:47:17,440 --> 00:47:20,330
I wanted to talk to you about something but,
you know, it could wait.
930
00:47:20,330 --> 00:47:23,190
Not the studio's drug paranoia again?
931
00:47:23,380 --> 00:47:25,850
No, not the studio and their drug paranoia.
932
00:47:26,440 --> 00:47:27,740
Ready for you Benjie!
933
00:47:29,270 --> 00:47:30,500
Fuck off!
934
00:47:31,810 --> 00:47:33,200
I need something to eat.
935
00:47:33,200 --> 00:47:37,280
My blood sugar drops every time I do
a scene with Mr. Piece of Shit Va-bina.
936
00:47:41,660 --> 00:47:45,210
Oh... ma, can you put one of those
breakfast burritos in the microwave.
937
00:47:45,290 --> 00:47:46,780
2 minutes is perfect.
938
00:47:58,240 --> 00:47:59,320
Hey.
939
00:48:01,250 --> 00:48:02,510
How you doing?
940
00:48:03,500 --> 00:48:04,800
I'm cool.
941
00:48:05,170 --> 00:48:07,630
Thought you'd be working on your script.
942
00:48:08,350 --> 00:48:09,600
I wish I was.
943
00:48:10,240 --> 00:48:11,660
Got to pay the bills.
944
00:48:12,280 --> 00:48:13,630
How's your business?
945
00:48:17,720 --> 00:48:18,920
It's alright.
946
00:48:19,220 --> 00:48:21,180
Got a callback from 'Blue Matrix'.
947
00:48:22,010 --> 00:48:23,170
You watch it?
948
00:48:24,020 --> 00:48:25,760
Not into space soaps.
949
00:48:28,470 --> 00:48:29,540
Well...
950
00:48:29,800 --> 00:48:30,950
... it's got a kind of...
951
00:48:30,950 --> 00:48:32,950
... 'Battlestar Galactica' thing going on.
952
00:48:33,300 --> 00:48:34,530
Post 9/11.
953
00:48:35,150 --> 00:48:38,310
Can't believe I just spent 18 000 dollars.
954
00:48:38,310 --> 00:48:40,590
- Let's go.
- Havana this is Jerome.
955
00:48:40,760 --> 00:48:41,460
Hi.
956
00:48:41,880 --> 00:48:43,330
He's a chauffeur.
957
00:48:43,660 --> 00:48:44,820
Wonderful.
958
00:48:46,020 --> 00:48:49,120
Jerome just got an audition
for 'Battlestar Galactica'.
959
00:48:51,100 --> 00:48:53,240
It's actually... ah... 'Blue Matrix'.
960
00:48:54,490 --> 00:48:55,680
I'm a big fan.
961
00:48:56,010 --> 00:48:58,360
Aww... thank you.
962
00:48:58,520 --> 00:49:00,470
Well um... good luck.
963
00:49:03,640 --> 00:49:04,600
Havana!
964
00:49:04,600 --> 00:49:05,950
Oh my God!
965
00:49:05,950 --> 00:49:07,950
Azita!
966
00:49:08,510 --> 00:49:09,840
Thanks.
967
00:49:10,700 --> 00:49:12,390
Oh...
968
00:49:12,580 --> 00:49:15,250
Mm... uh... Sydney just
told me you were here.
969
00:49:15,250 --> 00:49:17,380
- Uh... I was in the dressing room.
- I was gonna call you.
970
00:49:17,380 --> 00:49:18,630
Congratulations.
971
00:49:18,630 --> 00:49:20,660
Thank you, thank you.
I'm so excited.
972
00:49:20,660 --> 00:49:22,800
You are gonna be so great.
973
00:49:22,800 --> 00:49:24,640
- You think?
- And you're gonna love working with Damien.
974
00:49:24,640 --> 00:49:27,040
Yeah, he's so great.
Um...
975
00:49:27,090 --> 00:49:28,280
Havana!
976
00:49:29,120 --> 00:49:30,330
That makes me feel so good.
977
00:49:30,330 --> 00:49:34,000
Your mother was so special.
It's gonna be a challenge for me.
978
00:49:34,140 --> 00:49:36,040
Uh, I don't want to do impersonations.
979
00:49:36,040 --> 00:49:38,040
Do you know who's gonna
play my mother when she was young?
980
00:49:38,110 --> 00:49:39,060
Anne...
981
00:49:40,410 --> 00:49:41,620
... Hathaway.
982
00:49:43,120 --> 00:49:44,580
How's that gonna work?
983
00:49:44,860 --> 00:49:46,600
Oh, oh, you'd love Anne.
984
00:49:46,600 --> 00:49:48,110
Do you know her?
She... she's amazing.
985
00:49:48,110 --> 00:49:51,430
Aww... just... just make it your own.
986
00:49:51,720 --> 00:49:53,710
You know, for a heartbeat...
987
00:49:54,380 --> 00:49:56,620
I really wanted to do it.
Isn't that insane?
988
00:49:56,620 --> 00:49:57,760
Well, you should have!
989
00:49:57,760 --> 00:50:00,120
But then I was like,
work it out in therapy, bitch!
990
00:50:02,340 --> 00:50:03,780
Aww...
991
00:50:04,030 --> 00:50:05,970
So adorable!
992
00:50:06,920 --> 00:50:08,160
What's your name?
993
00:50:08,160 --> 00:50:10,300
Uh, this is Micah.
994
00:50:10,300 --> 00:50:11,580
Say hi to Havana.
995
00:50:11,580 --> 00:50:14,850
Hi Micah.
You are so sweet!
996
00:50:14,880 --> 00:50:15,970
My shy guy.
997
00:50:15,970 --> 00:50:18,840
- Oh... what a heart breaker.
- Yeah.
998
00:50:18,840 --> 00:50:19,710
Yeah...
999
00:50:20,130 --> 00:50:21,940
Well, great to see you.
1000
00:50:21,940 --> 00:50:23,670
Yeah, you too.
正在翻譯中..
![](//zhcntimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)
901
00 :45:17,200--> 00:45 :是我的問題不是yours.
902
00的19,600
But :45:19,710--> 00:45 :很抱歉的21,630
I上午,蜂蜜!
903
00 :45:21,870--> 00:45 :24,400
I有電話入Damien.
904
00 :45:24,400--> 00:45 :我不喜歡是在您的電話的leaving
this的27,100
And, I…
905
00 :45:27,200--> 00:45 :30,000
I…我就是沒有想要您to
hear它從別人。
906
00 :45:30,560--> 00:45 :34,810
您知道我強烈意味I在這个project.
907
00是沒有愛丟失的think
there :45:35,140--> 00:45 :37,210
Those總是我的feelings.
908
00 :45:37,920--> 00:45 :42,120
I知道,并且我尊敬reasons
why它對您,但是I…
909
00是很重要:45:42,300--> 00:45 :46,220
I認為它是相等的importance
we在us.
910
00後投入了此:45:46,300--> 00:45 :48,430
So… onward.
911
00 :45:49,290--> 00:45 :messengering 6个scripts
912
00的52,000
I上午:45:52,080--> 00:45 :55,870
to現在房子! 偉大的材料
Lots在horizon.
913
00的:45:56,240--> 00:45 :58,360
Call我,當您得到此!
914
00 :45:58,550--> 00:46 :00,020
I愛您!
915
00 :46:00,250--> 00:46 :03,300
And它是一個大年!
916
00 :46:34,420--> 00:46 :35,900
Made在wall.
917
00的一個孔:46:36,090--> 00:46 :37,480
So我們能看everything.
918
00 :46:37,610--> 00:46 :39,780
-一切?
-或您的金錢back.
919
00 :46:40,030--> 00:46 :42,920
哦!我要看她的VA比娜!
920
00 :46:44,900--> 00:46 :46,100
And…裁減!
921
00 :46:57,780--> 00:47 :00,230
Mr.得到所有laughs.
922
00的VA比娜的:47:00,290--> 00:47 :01,570
He仅在4个scenes.
923
00 :47:01,570--> 00:47 :03,570
Yeah和他竊取他們中的每一個。
924
00 :47:03,720--> 00:47 :shit.
925
00 04,940
Piece :47:05,350--> 00:47 :06,940
Would您叫靈魔?
926
00 :47:07,110--> 00:47 :10,500
Call靈魔和告訴她I want
the糞flushed.
927
00一點片斷:47:12,250--> 00:47 :13,940
And…什麼是您做這裡?
928
00 :47:15,280--> 00:47 :16,450
I…
929
00 :47:17,440--> 00:47 :20,330
I要與您談話關於某事,但是,
you知道,它可能wait.
930
00 :47:20,330--> 00:47 :23,190
Not再演播室的藥物偏執狂?
931
00 :47:23,380--> 00:47 :25,850
No、演播室和不是他們的藥物paranoia.
932
00 :47:26,440--> 00:47 :您的27,740
Ready Benjie!
933
00 :47:29,270--> 00:47 :30,500
滾開!
934
00 :47:31,810--> 00:47 :33,200
我需要某事對eat.
935
00 :47:33,200--> 00:47 :37,280
My每次血糖下落我與糞VA的Piece先生的bina.
936
00 do
a場面:47:41,660--> 00:47 :45,210
Oh… ma,在microwave.
937
00能您投入了其中一個those
breakfast面捲餅:47:45,290--> 00:47 :46,780
2分鐘是perfect.
938
00 :47:58,240--> 00:47 :59,320
Hey.
939
00 :48:01,250--> 00:48 :02,510
How您做?
940
00 :48:03,500--> 00:48 :04,800
I上午cool.
941
00 :48:05,170--> 00:48 :您在您的script.
942
00會工作的07,630
Thought :48:08,350--> 00:48 :09,600
I願望我was.
943
00 :48:10,240--> 00:48 :支付bills.
944
00的11,660
Got :48:12,280--> 00:48 :13,630
How是您的事務?
945
00 :48:17,720--> 00:48 :18,920
It是alright.
946
00 :48:19,220--> 00:48 :21,180
Got從『藍色矩陣的』收回。
947
00:48 :22,010--> 00:48 :23,170
You手錶它?
948
00 :48:24,020--> 00:48 :25,760
Not到空間soaps.
949
00裡:48:28,470--> 00:48 :29,540
Well…
950
00 :48:29,800--> 00:48 :30,950
…它有一种…
951
00 :48:30,950--> 00:48 :32,950
…『太空堡壘卡拉狄加』事去的on.
952
00 :48:33,300--> 00:48 :34,530
Post 9/11.
953
00 :48:35,150--> 00:48 :38,310
不能相信我花費了18 000个dollars.
954
00 :48:38,310--> 00:48 :40,590
-我們go.
-哈瓦那這是的Jerome.
955
00 :48:40,760--> 00:48 :41,460
Hi.
956
00 :48:41,880--> 00:48 :43,330
He是chauffeur.
957
00 :48:43,660--> 00:48 :44,820
Wonderful.
958
00 :48:46,020--> 00:48 :49,120
Jerome得到了audition
for 『太空堡壘卡拉狄加』。
959
00 :48:51,100--> 00:48 :53,240
It實際上是…啊。。『藍色矩陣』。
960
00 :48:54,490--> 00:48 :55,680
I上午大fan.
961
00 :48:56,010--> 00:48 :58,360
Aww…感謝you.
962
00 :48:58,520--> 00:49 :00,470
Well um…好luck.
963
00 :49:03,640--> 00:49 :04,600
Havana!
964
00 :49:04,600--> 00:49 :05,950
哎呀!
965
00 :49:05,950--> 00:49 :07,950
Azita!
966
00 :49:08,510--> 00:49 :09,840
Thanks.
967
00 :49:10,700--> 00:49 :12,390
Oh…
968
00:49 :12,580--> 00:49 :15,250
Mm…哦…悉尼just
told我您是here.
969
00 :49:15,250--> 00:49 :17,380
-哦…我是在我打算叫you.
970
00的穿戴的room.
- :49:17,380--> 00:49 :18,630
Congratulations.
971
00 :49:18,630--> 00:49 :20,660
Thank您,如此感謝you.
I上午excited.
972
00 :49:20,660--> 00:49 :22,800
You如此是great.
973
00 :49:22,800--> 00:49 :24,640
- 您認為?
-,并且您喜愛與Damien.
974
00一起使用:49:24,640--> 00:49 :27,040
Yeah,他如此是great.
Um…
975
00 :49:27,090--> 00:49 :28,280
Havana!
976
00 :49:29,120--> 00:49 :30,330
That使我如此感覺good.
977
00 :49:30,330--> 00:49 :34,000
Your母親是,因此special.
It是me.
978
00的一個挑戰:49:34,140--> 00:49 :36,040
Uh,我不要做impersonations.
979
00 :49:36,040--> 00:49 :38,040
Do您知道誰去
play我的母親,當她是年輕的?
980
00 :49:38,110--> 00:49 :39,060
Anne…
981
00 :49:40,410--> 00:49 :41,620
…Hathaway.
982
00 :49:43,120--> 00:49 :44,580
How那去工作?
983
00 :49:44,860--> 00:49 :46,600
Oh,哦,您會愛Anne.
984
00 :49:46,600--> 00:49 :48,110
Do您認識她?
She…她是amazing.
985
00 :49:48,110--> 00:49 :51,430
Aww……做它您的own.
986
00 :49:51,720--> 00:49 :53,710
You為心跳…
987
00知道, :49:54,380--> 00:49 :56,620
I真要做瘋狂的it.
Is沒有?
988
00 :49:56,620--> 00:49 :57,760
Well,您應該有!
989
00 :49:57,760--> 00:50 :另一方面00,120
But我是像,
work它在療法,母狗!
990
00 :50:02,340--> 00:50 :03,780
Aww…
991
00 :50:04,030--> 00:50 :可愛的05,970
So!
992
00 :50:06,920--> 00:50 :08,160
What是您的名字?
993
00 :50:08,160--> 00:50 :10,300
Uh,這是Micah.
994
00 :50:10,300--> 00:50 :11,580
Say餵對Havana.
995
00 :50:11,580--> 00:50 :14,850
Hi Micah.
You是很甜的!
996
00 :50:14,880--> 00:50 :15,970
My避開guy.
997
00 :50:15,970--> 00:50 :18,840
-哦…心臟breaker.
- Yeah.
998
00 :50:18,840--> 00:50 :19,710
Yeah…
999
00 :50:20,130--> 00:50 :21,940
Well,偉大看you.
1000
00 :50:21,940--> 00:50 :23,670
Yeah,您too.
正在翻譯中..
![](//zhcntimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)