Chapter 1 is an introduction,Chapter 2 tells some theoretical status f的中文翻譯

Chapter 1 is an introduction,Chapte

Chapter 1 is an introduction,
Chapter 2 tells some theoretical status for the thesis,including the introduction to category theory
X—bar theory,checking theory,head movement and operator movement.all of which will be used
as“tools”to compare the English interrogative sentences and French interrogative sentence,
From Chapter 3 to Chapter 6,the four types of interrogative sentences in English and French,
namely,general questions,special questions,alternative questions and tag questions,as well as
some other cases,will be compared.
Chapter 3 deals with the general questions in English and French,first,dealing with their
formation and then comparing general questions with“do”operator,with non—operators and with
“be'’operator.
Chapter 4 considers in both languages the special questions with a single wh—word,with
wh-phrase.with wh—operator as object,with wh—operator as subject respectively.
Chapter 5 discusses alternative questions in English and French,and Chapter 6 compares“tag’’
questions in both languages.
Chapter 7 draws a conclusion.
The fundamental assumption of this paper is tO see whether the derivation of English and French
questions is in accordance with the operation principles of UG(Universal Grammar).By making
use of controlled group comparison,that is,by putting different interrogative sentences into
different groups
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (中文) 1: [復制]
復制成功!
第1章是绪论,
2章讲述一些理论地位的论文,包括引进类理论
x的酒吧理论,检验理论,头移动和操作movement.all的,其中将用于“工具”
比较英语疑问句和法国疑问句,从第3章到第6章的

即英语和法语四种类型的疑问句,一般问题的专门性问题,替代问题和标签问题,以及
其他一些情况下,将比较。
第3章中涉及的一般性问题,在英语和法语,第一,处理
形成,然后比较普遍的问题,“做”运算符,非运营商和
“''运营商第4章认为,在两种语言中的特殊问题,用一个单一的疑问词,
WH-phrase.with WH运营商为对象,WH-运营商为主体,分别

第5章讨论的替代问题在英语和法语,和第6章比较“标签”

第7章两种语言的问题。得出结论。
本文的基本假设推导英语和法语
问题是看是否按照UG(普遍语法)的工作原理。
使用对照组比较,就是把不同的疑问句到
不同群体
正在翻譯中..
結果 (中文) 2:[復制]
復制成功!
1章是导论,2章讲述了一些
理论地位的论文,包括范畴理论
X-bar理论,引入检验理论,头部运动和运营商movement.all将使用“工具”
比较英语疑问句和疑问句
法国,从3章到6章,在英国和法国,疑问句的四种类型
即,一般疑问句,特殊疑问句,选择疑问句和反问,以及
其它一些情况,进行比较。3章论述了
在英语和法语,一般问题首先,处理他们的
形成,然后比较通用的问题“做”算子,非运营商和
“''operator。
考虑两种语言与一个单一的WH词的特殊问题4章,与
wh-phrase.with WH算子为对象,以运营商为主体,分别
。5章讨论了英语和法语的替代问题,和6章比较“标签”
问题在两种语言
7章得出。结论
。本文的基本假设是看英语和法语
问题是与UG操作原则一致的推导(普遍语法)。通过
使用对照组比较,那就是,通过把不同的疑问句分成不同的组
正在翻譯中..
結果 (中文) 3:[復制]
復制成功!
第一章是 introduction,
章 2 告诉 thesis,including 的一些理论状态类别理论简介
X — — 酒吧理论,检测理论,将使用其中的头部运动和操作员 movement.all
作为"手段",比较的英语疑问句和法国的疑问 sentence,
从章 3 到 6 章,疑问句在英语和 French,的四类
即一般 questions,special questions,alternative 问题和标记 questions,as 以及
一些其他 cases,will 将 compared.
章 3 处理英语和与 French,first,dealing 中的一般问题他们
形成,然后比较与"做"的运营商,拥有非一般的问题 — — 运算符和与
"将 ' operator.
章 4 认为在这两种语言中的特殊问题与单个 wh — — word,with
wh phrase.with wh — — 运算符用作 object,with wh — — 作为主题 respectively. 运算符
第 5 章讨论英语的替代问题和 French,and 章 6 比较"标记
问题在这两个双语
章 7 绘制的结尾
这篇论文的基本假定是,看看是否推导的英文和法文
问题是操作原则的 UG (普遍语法) .By 制作
使用的放入不同疑问句的对照的组 comparison,that is,by
不同群体
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: